Lyrics and translation Revolverheld - Ich lass für dich das Licht an (MTV Unplugged 3. Akt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lass für dich das Licht an (MTV Unplugged 3. Akt)
Я оставлю для тебя свет включенным (MTV Unplugged 3. Akt)
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen
Когда
мы
ночью
идем
домой,
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Губы
синие
от
красного
вина,
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
И
мы
до
самого
угла,
Meine
große
Jacke
teilen
Делим
мою
большую
куртку.
Der
Himmel
wird
schon
morgenrot
Небо
уже
розовеет,
Doch
du
willst
noch
nicht
schlafen
Но
ты
еще
не
хочешь
спать.
Ich
hole
uns
die
alten
Räder
und
wir
fahren
zum
Hafen
Я
достану
наши
старые
велосипеды,
и
мы
поедем
в
порт.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громкая.
Renn'
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
gehe
mit
dir
in
die,
schlimmsten
Schnulzen
Я
хожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы.
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
что
ты
рядом.
Ich
würde
meine
Lieblingsplatten
Я
бы
свои
любимые
пластинки
Sofort
für
dich
verbrennen
Сразу
же
для
тебя
сжег.
Und
wenn
es
für
dich
wichtig
ist
И
если
это
для
тебя
важно,
Bis
nach
Barcelona
trampen
Автостопом
до
Барселоны.
Die
Morgenluft
ist
viel
zu
kalt
Утренний
воздух
слишком
холодный,
Und
ich
werde
langsam
heiser
И
у
меня
садится
голос.
Ich
seh'
nur
dich
im
Tunnelblick
Я
вижу
только
тебя,
как
в
туннеле,
Und
die
Stadt
wird
langsam
leiser
И
город
постепенно
затихает.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громкая.
Renn'
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
gehe
mit
dir
in
die,
schlimmsten
Schnulzen
Я
хожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы.
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
что
ты
рядом.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
hör'
mit
dir
die
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громкая.
Renn'
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день.
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло.
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся.
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
хожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы.
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
что
ты
рядом.
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen
Когда
мы
ночью
идем
домой,
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Губы
синие
от
красного
вина,
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
И
мы
до
самого
угла,
Meine
große
Jacke
teilen
Делим
мою
большую
куртку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Attention! Feel free to leave feedback.