Lyrics and translation Revolverheld - Ich lass für dich das Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lass für dich das Licht an
Я оставлю для тебя свет включенным
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen,
die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Когда
мы
ночью
идем
домой,
губы
синие
от
красного
вина
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
meine
große
Jacke
teilen
И
мы
делим
мою
большую
куртку
до
самого
угла
Der
Himmel
wird
schon
morgenrot,
doch
du
willst
noch
nicht
schlafen
Небо
уже
алеет,
но
ты
еще
не
хочешь
спать
Ich
hole
uns
die
alten
Räder
und
wir
fahren
zum
Hafen
Я
достану
наши
старые
велосипеды,
и
мы
поедем
в
порт
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громко
говоришь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Побегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
с
тобой
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
схожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
Мне
всё
равно,
главное,
что
ты
рядом
Ich
würde
meine
Lieblingsplatten
sofort
für
dich
verbrennen
Я
бы
сжёг
свои
любимые
пластинки
ради
тебя
Und
wenn
es
für
dich
wichtig
ist,
bis
nach
Barcelona
trampen
И
если
тебе
это
важно,
отправился
бы
автостопом
в
Барселону
Die
Morgenluft
ist
viel
zu
kalt
und
ich
werde
langsam
heiser
Утренний
воздух
слишком
холодный,
и
я
потихоньку
охрипаю
Ich
seh
nur
dich
im
Tunnelblick,
und
die
Stadt
wird
langsam
leiser
Я
вижу
только
тебя,
как
в
туннеле,
и
город
постепенно
стихает
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громко
говоришь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Побегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
с
тобой
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
схожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
Мне
всё
равно,
главное,
что
ты
рядом
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
пластинки,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
ради
тебя,
когда
ты
слишком
громко
говоришь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Побегу
для
тебя
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
оставлю
для
тебя
свет
включенным,
хотя
мне
слишком
светло
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
с
тобой
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
схожу
с
тобой
на
самые
ужасные
мелодрамы
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
Мне
всё
равно,
главное,
что
ты
рядом
Wenn
wir
Nachts
nach
Hause
gehen
Когда
мы
ночью
идем
домой
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Губы
синие
от
красного
вина
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
И
мы
делим
до
самого
угла
Meine
große
Jacke
teilen
Мою
большую
куртку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn, Johannes Strate
Attention! Feel free to leave feedback.