Lyrics and translation Revolverheld - Lass uns gehen (MTV Unplugged 2. Akt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass uns gehen (MTV Unplugged 2. Akt)
Поехали (MTV Unplugged 2. Akt)
Hallo,
hallo
Привет,
привет
Bist
du
auch
so
gelangweilt
Ты
тоже
так
скучаешь?
Genervt
und
gestresst
von
der
Enge
der
Stadt
Измучена
и
утомлена
теснотой
города?
Bist
du
nicht
auch
längst
schon
müde
Ты
разве
не
устала
Der
Straßen,
der
Menschen,
der
Massen
От
улиц,
от
людей,
от
толпы?
Hast
du
das
nicht
satt?
Тебе
это
не
надоело?
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
Я
не
могу
больше
дышать
Seh
kaum
noch
den
Himmel
Едва
вижу
небо
Die
Hochhäuser
haben
meine
Seele
verbaut
Высотки
замуровали
мою
душу
Bin
immer
erreichbar
und
erreiche
doch
gar
nichts
Я
всегда
на
связи,
но
ничего
не
достигаю
Ich
halte
es
hier
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться
Lass
uns
hier
raus
Давай
уедем
отсюда
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Где
дождь
перестает
заливать
улицы
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
und
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Где
люди
перестают
задавать
вопросы
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Die
Stadt
frisst
die
Ruhe
Город
пожирает
покой
Mit
flackernden
Lichtern
Мерцающими
огнями
Schluckt
Tage
und
Nächte
in
sich
hinein
Поглощает
дни
и
ночи
Gehetzte
Gesichter
in
der
drängelnden
Masse
Измученные
лица
в
толкающейся
толпе
Jeder
muss
überall
schnell
sein
Все
куда-то
спешат
Zwischen
den
Zeilen
hab
ich
gelesen
Между
строк
я
прочитал
Dass
wir
beide
weg
von
hier
wollen
Что
мы
оба
хотим
уехать
отсюда
Wir
stecken
hier
fest
Мы
застряли
здесь
Verschüttet
im
Regen
Засыпаны
дождем
Und
träumen
vom
Sommer
in
Schweden
И
мечтаем
о
лете
в
Швеции
Lass
uns
hier
raus
Давай
уедем
отсюда
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Где
дождь
перестает
заливать
улицы
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
und
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Где
люди
перестают
задавать
вопросы
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
und
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Lass
uns
hier
raus
Давай
уедем
отсюда
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Где
дождь
перестает
заливать
улицы
Können
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
сможем
снова
Entscheidungen
fällen
Принимать
решения
Lass
uns
hier
raus
Давай
уедем
отсюда
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hör'n
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Где
дождь
перестает
заливать
улицы
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
und
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
За
пределы
Гамбурга,
Берлина
или
Кёльна
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Где
люди
перестают
задавать
вопросы
Hörn'
wir
endlich
mal
wieder
Где
мы
наконец-то
снова
услышим
Das
Meer
und
die
Wellen
Море
и
волны
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Давай
уедем,
давай
уедем,
давай
уедем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Attention! Feel free to leave feedback.