Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
lachst
mich
an,
obwohl
Du
gar
nichts
meinst
Ты
улыбаешься
мне,
хотя
ничего
не
чувствуешь,
Weil
keiner
kann,
was
Du
perfekt
vereinst
Ведь
никто
не
может,
то,
что
ты
идеально
сочетаешь
в
себе.
Du
tust
mir
leid,
Dein
permanenter
Neid
Ты
мне
жаль,
твоя
постоянная
зависть
Macht
Dich
verrückt
in
Deiner
Eitelkeit
Сводит
тебя
с
ума
в
твоём
тщеславии.
Mach,
was
Du
willst,
lass
mich
allein
Делай,
что
хочешь,
оставь
меня
в
покое,
Ich
brauch
Dich
nicht
zum
glücklich
sein
Ты
мне
не
нужна,
чтобы
быть
счастливым.
Du
bist
Dein
bester
Freund
Ты
свой
лучший
друг,
Du
hast
noch
nie
geträumt
Ты
никогда
не
мечтала,
Lebst
in
′ner
Scheinwelt
Живёшь
в
иллюзорном
мире,
Du
Superheld
Ты
супергерой.
Scheiss
auf
Dich,
lass
mich
in
Ruh'
К
чёрту
тебя,
оставь
меня
в
покое,
Du
bist
Dein
bester
Freund
Ты
свой
лучший
друг,
Gefühle
eingezäunt
Чувства
огорожены
забором,
In
Deiner
Scheinwelt
В
твоём
иллюзорном
мире,
Bist
Du
Dein
Held
Ты
свой
герой,
Doch
keiner
sieht
Dir
dabei
zu
Но
никто
за
тобой
не
наблюдает.
Für
Dich
gibt′s
nur
den
einen
Masterplan
Для
тебя
есть
только
один
генеральный
план,
Das
Leben
festgelegt
und
unspontan
Жизнь
распланирована
и
лишена
спонтанности.
D
u
bist
nie
echt,
hörst
nie
auf
Dein
Gefühl
Ты
никогда
не
бываешь
настоящей,
не
слушаешь
свои
чувства,
Dein
Leben
ist
nur
fake
und
alles
nur
Kalkül
Твоя
жизнь
— лишь
фальшивка,
и
всё
— просто
расчёт.
Mach,
was
Du
willst,
lass
mich
allein
Делай,
что
хочешь,
оставь
меня
в
покое,
Ich
werd
kein
Teil
von
Deiner
Welt
je
sein
Я
никогда
не
стану
частью
твоего
мира.
Du
bist
Dein
bester
Freund
Ты
свой
лучший
друг,
Du
hast
noch
nie
geträumt
Ты
никогда
не
мечтала,
Lebst
in
'ner
Scheinwelt
Живёшь
в
иллюзорном
мире,
Du
Superheld
Ты
супергерой.
Scheiss
auf
Dich,
lass
mich
in
ruh'
К
чёрту
тебя,
оставь
меня
в
покое,
Du
bist
Dein
bester
Freund
Ты
свой
лучший
друг,
Gefühle
eingezäunt
Чувства
огорожены
забором,
In
Deiner
Scheinwelt
В
твоём
иллюзорном
мире,
Bist
Du
Dein
Held
Ты
свой
герой,
Doch
keiner
sieht
Dir
dabei
zu
Но
никто
за
тобой
не
наблюдает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Sinn, Johannes Strate, Niels Groetsch, Kristoffer Huenecke
Attention! Feel free to leave feedback.