Revonoc - 30 For 30 - translation of the lyrics into German

30 For 30 - Revonoctranslation in German




30 For 30
30 für 30
Say less bitch I'm ballin'
Sag weniger, Schlampe, ich bin am Ballen
Going 30 for 30 like I'm Steph Curry
Mache 30 von 30, als wäre ich Steph Curry
Hottest in the city so I know I'm worthy
Bin der Heißeste in der Stadt, also weiß ich, dass ich es wert bin
Slidin' on the court like I'm skatin' in between the legs
Gleite auf dem Court, als würde ich zwischen den Beinen skaten
Crossover like some street ball
Crossover wie beim Streetball
You never got drafted I'm not shootin' shots
Du wurdest nie gedraftet, ich schieße keine Würfe
Just thought this would be a reminder I call the shots
Dachte nur, das wäre eine Erinnerung, ich gebe die Kommandos
30 On the Jersey call me Steph Curry
30 auf dem Trikot, nenn mich Steph Curry
Best player on the team shouts out to my pops
Bester Spieler im Team, Grüße gehen raus an meinen Vater
Grew me up on the old school rock
Hat mich mit Old-School-Rock großgezogen
Rock to the roll
Rock zum Roll
Roll to the rock
Roll zum Rock
Pass the rock so Huey can pop lock and drop
Pass den Ball, damit Huey Pop, Lock und Drop machen kann
Ain't finna stop headed to EMPIRE (Yuh)
Werde nicht aufhören, auf dem Weg zu EMPIRE (Yuh)
Told you you'd see me at the top
Habe dir gesagt, du würdest mich an der Spitze sehen
My god! How many can this young man make?
Mein Gott! Wie viele kann dieser junge Mann machen?
Jump shot on point from the top of the key (Uh)
Sprungwurf perfekt von der Spitze des Keys (Uh)
To low down in the paint (Uh)
Bis tief unten in der Zone (Uh)
30 On the Jersey call me Steph Curry
30 auf dem Trikot, nenn mich Steph Curry
Retro small forward James Worthy
Retro Small Forward, James Worthy
30 On the Jersey call me Steph Curry
30 auf dem Trikot, nenn mich Steph Curry
Retro small forward James Worthy
Retro Small Forward, James Worthy
Been a star from the start bout to leave a stain
War von Anfang an ein Star, dabei, einen Fleck zu hinterlassen
Left ya hurtin' breaking ankles
Habe dich verletzt zurückgelassen, Knöchel gebrochen
All the way down to your mommas cankles
Bis runter zu den Fußgelenken deiner Mutter
Here for the championship ring
Hier für den Meisterschaftsring
Just keep ballin' and see what it brings
Einfach weiter ballen und sehen, was es bringt
Jordan back in '92 in his prime
Jordan zurück in '92 in seiner Blütezeit
Reminds me of the rocks round my neck that shine
Erinnert mich an die Klunker um meinen Hals, die glänzen
I'm out my mind but I'm bout to fly
Ich bin von Sinnen, aber ich bin dabei abzuheben





Writer(s): Michael Conover


Attention! Feel free to leave feedback.