Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
what
you
get
when
you
go
down
to
the
boneyard
Das
bekommst
du,
wenn
du
zum
Knochenhof
gehst
Make
your
body
weak
to
a
point
where
you
can't
speak!
Macht
deinen
Körper
schwach,
bis
zu
einem
Punkt,
an
dem
du
nicht
mehr
sprechen
kannst!
You
can't
breath,
you
can't
eat,
you
can't
sleep
Du
kannst
nicht
atmen,
du
kannst
nicht
essen,
du
kannst
nicht
schlafen
I
don't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
Can
you
help
me?
Kannst
du
mir
helfen?
Found
your
way
to
the
devils
den,
found
a
new
way
so
I
could
offend
Habe
deinen
Weg
zur
Teufelshöhle
gefunden,
einen
neuen
Weg
gefunden,
damit
ich
beleidigen
kann
Breaking
all
the
rules
telling
me
this
was
all
a
sin
Breche
alle
Regeln
und
sage
mir,
dass
das
alles
eine
Sünde
war
Face
melting
in
the
depths
of
hell
Gesicht
schmilzt
in
den
Tiefen
der
Hölle
Where
the
fuel
was
lit
the
fire
burns,
at
the
point
of
no
return
(Who)
Wo
der
Brennstoff
entzündet
wurde,
brennt
das
Feuer,
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
(Wer)
Soul
crucified
from
all
the
lies
Seele
gekreuzigt
von
all
den
Lügen
Smoked
so
much
left
your
brain
fried
So
viel
geraucht,
dass
dein
Gehirn
frittiert
wurde
Take
your
sorrows
and
keep
em'
Nimm
deine
Sorgen
und
behalte
sie
My
body
can't
feel
anything
It's
hollow
Mein
Körper
kann
nichts
fühlen,
er
ist
hohl
Do
not
suggest
you
follow
Ich
rate
dir
nicht,
mir
zu
folgen,
meine
Schöne
Deceased
in
the
boneyard
wounds
left
in
his
body
left
for
the
vultures
Verstorben
auf
dem
Knochenhof,
Wunden
an
seinem
Körper,
den
Geiern
überlassen
Diffrent
type
of
wave
for
the
culture
Eine
andere
Art
von
Welle
für
die
Kultur
Explicit
content
it
can
get
vulgar
Expliziter
Inhalt,
es
kann
vulgär
werden
Didn't
quite
fulfill
the
deed
(Deed)
Habe
die
Tat
nicht
ganz
erfüllt
(Tat)
Woke
up
stirred
underneath
(Neath)
Wachte
auf,
rührte
sich
darunter
(Darunter)
He
could
still
breath
(Breath)
Er
konnte
noch
atmen
(Atmen)
Rang
the
bell,
heard
it
from
the
depths
of
hell
Läutete
die
Glocke,
hörte
es
aus
den
Tiefen
der
Hölle
Groundskeeper
freakin'
leave
his
body
leakin'
got
me
tweakin'
Friedhofswärter
flippt
aus,
lässt
seinen
Körper
auslaufen,
bringt
mich
zum
Zittern
Strange
occurred
in
the
boneyard
Seltsames
geschah
auf
dem
Knochenhof
I
don't
even
know
what
to
say
(Aye)
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
(Aye)
I
don't
even
know
what
to
say
(Aye)
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
(Aye)
I
don't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
want
to
know
Ich
will
es
nicht
wissen
I
don't
want
to
know
Ich
will
es
nicht
wissen
I
don't
really
care,
life's
unfair
Es
ist
mir
egal,
das
Leben
ist
unfair,
meine
Süße
To
the
point
you
feel
like
giving
up
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
aufgeben
willst
To
the
point
you
feel
like
pourin'
up
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
dir
einen
einschenken
willst
Will
this
life
keep
going
on?
Wird
dieses
Leben
so
weitergehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Conover
Attention! Feel free to leave feedback.