Revonoc - Outstanding - translation of the lyrics into German

Outstanding - Revonoctranslation in German




Outstanding
Herausragend
Yuh
Yuh
Trapped underground with the reaper
Gefangen unter der Erde mit dem Sensenmann
Bump in the trunk Seether
Im Kofferraum läuft Seether
Fuckin' with me, yeah I wouldn't either
Leg dich nicht mit mir an, ich würde es auch nicht tun
Either way it's goin' down like Yung Joc
So oder so geht's runter wie bei Yung Joc
217, chip off the ole block (oh)
217, ein Splitter vom alten Block (oh)
Everytime I get to going, I'm showing out
Jedes Mal, wenn ich loslege, zeige ich, was ich kann
Never had what it took, get your feelings hurt take a look
Hattest nie das Zeug dazu, lass deine Gefühle verletzen, schau her
Left 'Em shook
Hab sie geschockt zurückgelassen
So many hook's, I should write a book (pow)
So viele Hooks, ich sollte ein Buch schreiben (pow)
I'm the captain, but I ain't Jack (I ain't)
Ich bin der Kapitän, aber ich bin nicht Jack (bin ich nicht)
Just the Jack of all trades, another night with your baby momma look away
Nur der Hansdampf in allen Gassen, noch eine Nacht mit deiner Baby-Mama, schau weg
One more toast, then watch me fade away
Noch ein Toast, dann sieh mir zu, wie ich verschwinde
In the midnight hour, I'm going ghost
In der Mitternachtsstunde werde ich zum Geist
Keep you thinking, (mhm, mhm, mhm)
Lass dich nachdenken, (mhm, mhm, mhm)
Tippin' on your toes
Auf Zehenspitzen schleichst du
Next half hour, this lovely lady not gonna have any clothes (nope)
Nächste halbe Stunde, diese reizende Dame wird keine Kleider mehr tragen (nope)
Give me more
Gib mir mehr
Close the door
Schließ die Tür
When the lights go off, it's going down
Wenn die Lichter ausgehen, geht's zur Sache
Her friends want to know what's the word around town (sup baby?)
Ihre Freundinnen wollen wissen, was in der Stadt so los ist (was geht, Baby?)
Close my eyes, I don't make a sound
Ich schließe meine Augen, ich mache keinen Mucks
Find me back in my tomb lost never found
Finde mich zurück in meinem Grab, verloren, nie gefunden
Y'all got me weak
Ihr macht mich schwach
Couple clowns
Ein paar Clowns
Watch 'em drown
Seht ihnen beim Ertrinken zu
This plane about to hit the landing
Dieses Flugzeug setzt gleich zur Landung an
Still on my throne, Mr. Revonoc I'm outstanding
Immer noch auf meinem Thron, Mr. Revonoc, ich bin herausragend
Plotting my next move (yeah dawg)
Plane meinen nächsten Zug (ja, Kumpel)
Watch out i never lose
Pass auf, ich verliere nie
If I do, if I do, we all done
Wenn ich es tue, wenn ich es tue, sind wir alle erledigt
Green light go, dude with the flow
Grünes Licht, los, Typ mit dem Flow
Magic charm working, check my mojo
Magischer Charme wirkt, check mein Mojo
Tippin' on your toes
Auf Zehenspitzen schleichst du
Next half hour, this lovely lady not gonna have any clothes
Nächste halbe Stunde, diese reizende Dame wird keine Kleider mehr tragen
Give me more
Gib mir mehr
Close the door
Schließ die Tür
This plane about to hit the landing
Dieses Flugzeug setzt gleich zur Landung an
Still on my throne
Immer noch auf meinem Thron
Mr. Revonoc yeah I'm outstanding
Mr. Revonoc, ja, ich bin herausragend
Everytime I get to going, I'm showing out
Jedes Mal, wenn ich loslege, zeige ich, was ich kann
Never had what it took, get your feelings hurt take a look
Hattest nie das Zeug dazu, lass deine Gefühle verletzen, schau her
Left 'Em shook
Hab sie geschockt zurückgelassen
So many hook's, I should write a book
So viele Hooks, ich sollte ein Buch schreiben
I'm the captain, but I ain't Jack (I ain't)
Ich bin der Kapitän, aber ich bin nicht Jack (bin ich nicht)
Just the Jack of all trades, another night with your baby momma look away
Nur der Hansdampf in allen Gassen, noch eine Nacht mit deiner Baby-Mama, schau weg
(Hoo-hoo)
(Hoo-hoo)
Yeah
Yeah
Little freestyle for everybody
Kleiner Freestyle für alle
Come Get It
Komm und hol's dir





Writer(s): Michael Conover


Attention! Feel free to leave feedback.