Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
I'm
movin'
Wie
ich
mich
bewege
Way
I'm
groovin'
Wie
ich
groovе
Way
I'm
slick
up
with
your
bitch
Wie
ich
mich
mit
deiner
Schlampe
anschleiche
24/7
Up
in
the
clit
24/7
in
der
Klitoris
Look
up
high
I'm
lit
Schau
hoch,
ich
bin
high
Never
switched
Nie
gewechselt
Top
of
the
bone
Oben
auf
dem
Knochen
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
Next
to
me
your
a
clone
Neben
mir
bist
du
ein
Klon
Hit
the
clit
made
'er
moan
Habe
die
Klitoris
getroffen,
sie
zum
Stöhnen
gebracht
Never
thought
about
this
twice
Nie
zweimal
darüber
nachgedacht
Went
out
next
to
me
boy
your
shrimp
fried
rice
Ging
raus,
neben
mir,
Junge,
bist
du
gebratener
Reis
mit
Shrimps
So
focused
on
doing
this
and
doing
that
Alright
So
konzentriert
darauf,
dies
und
das
zu
tun,
okay
You
lied
your
chopped,
your
screwed,
got
on
stage
it
was
all
boo's
Du
hast
gelogen,
du
bist
erledigt,
verschraubt,
auf
der
Bühne
gab
es
nur
Buhrufe
Any
who,
any
who
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer
Not
a
life
for
you
to
pursue
Kein
Leben
für
dich
zu
verfolgen
Grab
your
purse
be
a
nurse
Nimm
deine
Handtasche,
sei
eine
Krankenschwester
Unless
you
wanna
be
laid
up
in
my
hearse
Es
sei
denn,
du
willst
in
meinem
Leichenwagen
liegen
Let
it
burst,
let
it
bang
(Bang)
Lass
es
platzen,
lass
es
knallen
(Knall)
Couple
nuts
let
'em'
swang
(Swang)
Ein
paar
Nüsse,
lass
sie
schwingen
(Schwing)
Diggity
dog
yeah
I'm
strange
(Strange)
Unglaublich,
ja,
ich
bin
seltsam
(Seltsam)
Ask
your
girl
who
got
range
Frag
dein
Mädchen,
wer
Reichweite
hat
"Your
tweaking"
"Du
bist
am
Durchdrehen"
Your
ladies
downstairs
is
"squeaking"
Deine
Lady
unten
"quietscht"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Conover
Attention! Feel free to leave feedback.