Revolver - Esta Guerra Tuya y Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver - Esta Guerra Tuya y Mia




Esta Guerra Tuya y Mia
Esta guerra tuya y mía se llevó la nata y nos dejó
Эта война, твоя и моя, взяла сливки и оставила нас.
Un yo que sin alivio y amargante
Я, которого я знаю без облегчения и горечи
Y volver sobre los pasos las cuatro en casa y sin dados
И повторить шаги все четыре дома и без костей
Casa que te rasga y rompe
Дом, который разрывает и ломает тебя
Y yo de vuelta a la mía
И я вернулся к своим
Que brilló y que ya no brilla
что сияло и что больше не светит
No como esa luz divina de las sábanas de Londres
Не то что божественный свет лондонских простыней
Y las almohadas y embozos del María Cristina
И подушки и покрывала Марии Кристины
Del María Cristina
Дель Мария Кристина
Nada más definitivo que algo temporal
Нет ничего более постоянного, чем что-то временное
Y lo cierto es que me cuesta distinguir a la verdad
И правда в том, что мне трудно отличить правду
Que duele, de la verdad, que conviene y que no duele
Что больно, правда, что удобно и что не больно
Pero ni sabe ni huele, por más que sea verdad
Но это не вкус и не запах, даже если это правда
Yo me quedo
Я останусь
Con saltar sobre los charcos nubes rotas en el suelo
С прыжками по лужам разбитые облака на земле
Y del luto más ateo vestiré letra por letra lo que tenga que decir
И из самого атеистического траура я буду одевать букву в букву, что я должен сказать
Cuando la vida me raja, vuelve el altar a la estampa
Когда жизнь режет меня, алтарь возвращается к печати
No tengo fe pero creo, que esta guerra tuya y mía
У меня нет веры, но я верю, что эта война твоя и моя
Esta guerra acaba aquí
эта война заканчивается здесь
Esto se quedó tan seco
Это стало так сухо
Que nunca me basta un vaso
Что стакана мне всегда мало
Y me acuerdo de mis muertos
И я помню своих мертвых
Y la leche que me dieron
и молоко они дали мне
Por acordarme de ti
за то, что помнишь тебя
Nunca fui de engalanarme, de paciencia y como un muerto
Я никогда не одевался, терпелив и как мертвец
Esperar que la tormenta se canse de ser tormenta
Ожидая, пока буря устанет быть бурей
Yo me quedo
Я останусь
Yo me quedo
Я останусь
Con saltar sobre los charcos nubes rotas en el suelo
С прыжками по лужам разбитые облака на земле
Y del luto más ateo vestiré letra por letra lo que tenga que decir
И из самого атеистического траура я буду одевать букву в букву, что я должен сказать
Cuando la vida me raja, vuelve el altar a la estampa
Когда жизнь режет меня, алтарь возвращается к печати
No tengo fe pero creo, que esta guerra tuya y mía
У меня нет веры, но я верю, что эта война твоя и моя
Esta guerra acaba aquí
эта война заканчивается здесь
Y esa soga hecha a medida que te regalé en Gran Vía
И эта веревка, сделанная на заказ, которую я дал тебе на Гран-Виа
Con una larga caída y que no viste venir
С долгим падением, и вы не ожидали этого
Atará un hato de besos, con mi nombre en todos ellos
Свяжу кучу поцелуев с моим именем на всех
Los que envueltos en veneno te envenenaron a ti
Те, кто окутан ядом, отравили тебя





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.