Revolver - Más Tequila - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Revolver - Más Tequila




Más Tequila
More Tequila
Pintores deambulando copa en mano esperando su confirmación
Painters wandering around with a drink in hand waiting for their confirmation
Poetas de ojos tristes sin amparo con su obra en un pen-drive en un cajón
Sad-eyed poets without support with their work on a pen drive in a drawer
Actores que dicen ser actores en busca de su primer papel
Actors who say they are actors looking for their first role
Personal shoppers, tendencers y bloggers, uffff... tequila pero doble esta vez
Personal shoppers, trendsetters, and bloggers, uffff... tequila but double this time
El aire se llena de intentos de notas de olores y conversación
The air is filled with attempts at notes of smells and conversation
Mientras toca una banda de dos llegados del Fib en Air Castellón
While a band of two arrives from the Fib in Air Castellón
Ella maúlla de perlas y el humilla a las cuerdas debiera de pedirles perdón Diosss... Señorita la botella por favor
She meows in pearls and he humiliates the strings, he should beg their forgiveness, God... Miss, the bottle please
Ay Rosita si quieres que siga, aguantando la vela, dame de beber Sírveme otro tequila cariño pero doble esta vez
Oh Rosita, if you want me to stay, holding the candle, give me a drink. Serve me another tequila, honey, but double this time
Ay Rosita si no quieres que vuelva a largarme de nuevo te pido por dios Ay Rosita, la botella por favor
Oh Rosita, if you don't want me to leave again, I beg you by God. Oh Rosita, the bottle please
Y la fiesta se pudre al instante en el que el poeta intenta recitar
And the party rots instantly when the poet tries to recite
Que lo gay se ha pasado de moda, que lo cool es amar al nogal
That being gay is out of fashion, that the cool thing is to love the walnut
Al pintor le fulmina por whatsapp su marchante New York se ha caído al final
The painter is fired by his New York dealer via WhatsApp, New York has fallen at the end
Pero a cambio le ofrecen en Parla el club de ganchillo y de mus ideal
But in return he is offered the crochet and mus club ideal in Parla
Y los bloggers, tendencers, actores y shopper se piran a desayunar
And the bloggers, trendsetters, actors and shopper go out to breakfast
El poeta se va hasta el retiro a hartarse de amar, con el dúo detrás
The poet goes to the retreat to get tired of love, with the duo behind
El pintor para Atocha y a Parla la vida querido, a ver su local
The painter goes to Atocha and to Parla life my dear, to see his place
Yo me voy con la camarera a comprar más tequila después de una noche tan chic y avant-garde
I'm going with the waitress to buy more tequila after such a chic and avant-garde night
Ay Rosita si quieres que siga, aguantando la vela, dame de beber Sírveme otro tequila cariño pero doble esta vez
Oh Rosita, if you want me to stay, holding the candle, give me a drink. Serve me another tequila, honey, but double this time
Ay Rosita si no quieres que vuelva a largarme de nuevo te pido por dios Ay Rosita, la botella por favor
Oh Rosita, if you don't want me to leave again, I beg you by God. Oh Rosita, the bottle please





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.