Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
jardín
todo
huele
a
podrido
Im
Garten
riecht
alles
nach
Verwesung
Las
flores
ya
no
riegan
más
Die
Blumen
gießen
nicht
mehr
¡Estamos
jodidos!
Wir
sind
am
Arsch!
El
tren
llegó
a
la
estación
sin
frenos
Der
Zug
fuhr
ohne
Bremsen
in
den
Bahnhof
ein
Y
se
llevo
todo
el
olor
de
un
sueño
Und
nahm
den
ganzen
Duft
eines
Traums
mit
sich
De
un
sueño
x4
Eines
Traums
x4
No
sé
si
yo
ya
desperté
del
trueno
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schon
vom
Donner
erwacht
bin
Dime
que
te
subiste
al
tren
Sag
mir,
dass
du
in
den
Zug
gestiegen
bist
¡Más
tarde
nos
vemos!
Wir
sehen
uns
später!
Temo
que
no
es
tu
sangre,
no
despierte
Ich
fürchte,
dein
Blut
erwacht
nicht
Al
plus
del
baile
e
indeferencia
reina
Zum
Plus
des
Tanzes
und
Gleichgültigkeit
regiert
Estamos
jodidos
x4
Wir
sind
am
Arsch
x4
Creo
que
te
vi
en
las
sombras
del
fuego
Ich
glaube,
ich
sah
dich
in
den
Schatten
des
Feuers
Mientras
el
rey
lagarto
está
leyendonos
cuentos
Während
der
Eidechsenkönig
uns
Geschichten
vorliest
¡No
sé
si
ya
mi
corazón
no
huele
coyete!
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Herz
nicht
schon
nach
Kojote
riecht!
Larguémonos,
escondamonos
Lass
uns
abhauen,
lass
uns
verstecken
Ya
nadie
responde.
Niemand
antwortet
mehr.
Estamos
jodidos
x8
Wir
sind
am
Arsch
x8
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Colmenares
Album
Rojo
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.