Lyrics and translation Rex Allen - Don't Go Near the Indians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lorene
Mann)
(Лорен
Манн)
(Son,
don't
go
near
the
Indians
(Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам
Please
stay
away
Пожалуйста,
держись
подальше.
Son,
don't
go
near
the
Indians
Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам.
Please
do
what
I
say.)
Пожалуйста,
делай,
что
я
говорю.)
Since
I
was
just
a
little
boy
С
тех
пор
как
я
был
маленьким
мальчиком
I
liked
to
roam
the
hills
Мне
нравилось
бродить
по
холмам.
And
to
hear
wild
stories
about
the
Indians
И
слушать
дикие
истории
об
индейцах.
Was
my
biggest
thrill.
Это
был
мой
самый
большой
трепет.
I'd
shout
and
yell
and
holler
like
heck
Я
бы
кричал
и
вопил
и
вопил
как
черт
I
wore
moccasins
on
my
feet
На
ногах
у
меня
были
мокасины.
And
I'd
make
believe
I
was
under
a
teepee
И
я
бы
сделал
вид,
что
нахожусь
под
вигвамом.
Every
time
I
went
to
sleep.
Каждый
раз,
когда
я
ложился
спать.
My
hair
was
jet
black
and
I
was
twenty-one
У
меня
были
черные
как
смоль
волосы,
и
мне
был
двадцать
один
год.
Lots
of
pretty
girls
around
Вокруг
полно
красивых
девушек.
But
the
paleface
maidens
didn't
thrill
me
none
Но
бледнолицые
Девы
не
волновали
меня.
Around
my
Cochise
County
hometown.
Вокруг
моего
родного
городка
в
округе
Кочиз.
(Son,
don't
go
near
the
Indians
(Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам
Please
stay
away
Пожалуйста,
держись
подальше.
Son,
don't
go
near
the
Indians
Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам.
Please
do
what
I
say.)
Пожалуйста,
делай,
что
я
говорю.)
One
day
I
went
to
the
reservation
Однажды
я
отправился
в
резервацию.
And
there
by
a
shallow
creek
И
там,
у
мелкого
ручья.
Was
a
beautiful
Indian
a-fetchin'
water
Была
ли
красивая
индианка,
приносившая
воду
And
I
just
had
to
speak.
И
я
просто
должен
был
говорить.
She
smiled
at
me
then
quickly
left
Она
улыбнулась
мне
и
быстро
ушла.
But
the
next
day
she
returned
Но
на
следующий
день
она
вернулась.
And
it
wasn't
very
long
till
I
told
her
how
И
вскоре
я
объяснил
ей,
как
это
сделать.
The
love
in
my
heart
burned.
Любовь
горела
в
моем
сердце.
(Son,
don't
go
near
the
Indians
(Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам
Please
stay
away
Пожалуйста,
держись
подальше.
Son,
don't
go
near
the
Indians
Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам.
Please
do
what
I
say.)
Пожалуйста,
делай,
что
я
говорю.)
I
told
my
daddy
I'd
found
a
girl
Я
сказал
отцу,
что
нашел
девушку,
Who
meant
the
world
to
me
которая
значит
для
меня
весь
мир.
And
tomorrow
I'd
ask
the
Indian
chief
А
завтра
я
спрошу
индейского
вождя.
For
the
hand
of
Nova
Lee.
За
руку
Новы
ли.
Dad's
trembling
lips
spoke
softly
Дрожащие
губы
отца
тихо
произнесли:
As
he
told
me
of
my
life
Он
рассказал
мне
о
моей
жизни.
Twas
then
he
said
I
could
never
take
Тогда
он
сказал,
что
я
никогда
не
смогу
взять
...
This
maiden
for
my
wife.
Эта
девушка
- моя
жена.
Son,
the
white
man
and
Indianss
were
fighting
when
you
were
born
Сынок,
белые
люди
и
индейцы
сражались,
когда
ты
родился.
And
a
brave
called
Yellow
Sun
scalped
my
little
boy
И
храбрец
по
имени
желтое
Солнце
снял
скальп
с
моего
мальчика.
So
I
stole
you
to
get
even
for
what
he'd
done
Поэтому
я
украл
тебя,
чтобы
поквитаться
за
то,
что
он
сделал.
Though
you're
a
full-blooded
Indian,
son
Хотя
ты
чистокровный
индеец,
сынок.
I
love
you
as
much
as
my
own
little
feller
that's
dead
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
моего
собственного
мертвого
дружка.
And,
son,
Nova
Lee
is
your
sister
И,
сынок,
нова
ли-твоя
сестра.
And
that's
why
I've
always
said.
Вот
почему
я
всегда
говорил.
(Son,
don't
go
near
the
Indians
(Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам
Please
stay
away
Пожалуйста,
держись
подальше.
Son,
don't
go
near
the
Indians
Сынок,
не
подходи
близко
к
индейцам.
Please
do
what
I
say...)
Пожалуйста,
делай,
что
я
говорю...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANN
Attention! Feel free to leave feedback.