Rex Gildo - Der Sommer ist vorbei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rex Gildo - Der Sommer ist vorbei




Der Sommer ist vorbei
Лето закончилось
Sommerwind und das weite Meer
Летний ветер и бескрайнее море
Du und ich am Inselstrand
Ты и я на островном пляже
Blauer
Синий
Glitzernder Kieselstein
Сверкающий камешек
Den im weißen Sand ich fand.
Который я нашёл в белом песке.
Der Sommer ist vorbei
Лето закончилось
Der Abschied fällt so schwer
Расставание так тяжело
Im Hafen liegt das Schiff
В гавани стоит корабль
Ich muß gehn -
Я должен идти -
Elisabeth
Элизабет
Goodbye
Прощай
Du weinst in meinem Arm
Ты плачешь у меня на руках
So hab′ ich dich noch nie weinen sehn.
Я никогда не видел, чтобы ты так плакала.
Und da wird mir auf einmal klar
И вдруг мне стало ясно
Nein
Нет
Das ist kein Sommerspiel.
Это не летняя игра.
Liebe ist keine Liebelei
Любовь - это не флирт
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Der Sommer ist vorbei
Лето закончилось
Die Liebe bleibt besteh'n
Любовь остаётся
Und ich lasse dich nie mehr allein.
И я никогда больше не оставлю тебя одну.
Elisabeth
Элизабет
Goodbye
Прощай
Das sag ich nicht zu dir
Я этого тебе не скажу
Das Schiff
Корабль
Es bringt uns zwei ins Glück hinein.
Он приведёт нас обоих к счастью.
Kommt der nächste Sommer in das Land
Когда придёт следующее лето
Dann
Тогда
Elisabeth
Элизабет
Gib mir die Hand
Дай мне руку
Und wir beide gehn dahin zurück
И мы оба вернёмся туда
Wo für uns begann das große Glück.
Где для нас началось большое счастье.
Der Sommer ist vorbei
Лето закончилось
Der Abschied fällt so schwer
Расставание так тяжело
Im Hafen liegt das Schiff
В гавани стоит корабль
Ich muß gehn -
Я должен идти -
Elisabeth
Элизабет
Goodbye
Прощай
Du weinst in meinem Arm
Ты плачешь у меня на руках
So hab′ ich dich noch nie weinen sehn.
Я никогда не видел, чтобы ты так плакала.
Und da wird mir auf einmal klar
И вдруг мне стало ясно
Nein
Нет
Das ist kein Sommerspiel.
Это не летняя игра.
Liebe ist keine Liebelei
Любовь - это не флирт
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Der Sommer ist vorbei
Лето закончилось
Die Liebe bleibt besteh'n
Любовь остаётся
Und ich lasse dich nie mehr allein.
И я никогда больше не оставлю тебя одну.
Elisabeth
Элизабет
Goodbye
Прощай
Das sag ich nicht zu dir
Я этого тебе не скажу
Das Schiff
Корабль
Es bringt uns zwei ins Glück hinein.
Он приведёт нас обоих к счастью.





Writer(s): Rex Gildo, Robert Puschmann


Attention! Feel free to leave feedback.