Rex Gildo - Der letzte Sirtaki (Komm Melina, tanz mit mir) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rex Gildo - Der letzte Sirtaki (Komm Melina, tanz mit mir)




Der letzte Sirtaki (Komm Melina, tanz mit mir)
Последний сиртаки (Пойдем, Мелина, потанцуй со мной)
Musik erklang
Музыка звучала
Um Mitternacht im Hafen
В полночь в порту
Wo sich die Fischer von Rhodos
Где рыбаки с Родоса
Beim Sirtaki trafen
Встретились, танцуя сиртаки
Der Fang war gut
Улов был хорош
Und voll war'n ihre Taschen
И полны были их карманы
Drum gab's ein Fest
Поэтому был праздник
Und da lachten alle ein Mädchen an
И все улыбались одной девушке
Komm, Melina tanz' mit mir
Пойдем, Мелина, потанцуй со мной
Tanz mit mir allein
Потанцуй со мной одним
Und lass dich mit keinem ander'n ein
И ни с кем другим не танцуй
Das sagte jeder Mann
Так говорил каждый мужчина
Komm, Melina sing mit mir
Пойдем, Мелина, спой со мной
Sing mit mir allein
Спой со мной одним
Schöner kann's mit keinem ander'n sein
Прекраснее не может быть ни с кем другим
Doch sie sah jeden
Но она смотрела на каждого
Sie trieb ihr Spiel
Она играла свою игру
Und ließ die Fischer leiden
И заставляла рыбаков страдать
Ja, sie war schön
Да, она была красива
Und sie wollte sich noch nicht entscheiden
И она еще не хотела делать выбор
Die Nacht war heiß
Ночь была жаркой
Gefüllt war'n unsre Gläser
Наполнены были наши бокалы
Ich trank ihr zu und ich fühlte
Я выпил за нее и почувствовал
Wie ich mein Herz verlor
Как теряю свое сердце
Komm, Melina tanz' mit mir
Пойдем, Мелина, потанцуй со мной
Tanz mit mir allein
Потанцуй со мной одним
Und lass dich mit keinem ander'n ein
И ни с кем другим не танцуй
Das sagte jeder Mann
Так говорил каждый мужчина
Komm, Melina sing mit mir
Пойдем, Мелина, спой со мной
Sing mit mir allein
Спой со мной одним
Schöner kann's mit keinem ander'n sein
Прекраснее не может быть ни с кем другим
Sie gab mir ihre Hand
Она дала мне свою руку
Und sagte Ja
И сказала "Да"
Es war der letzte Sirtaki
Это был последний сиртаки
Und unsre Herzen fanden sich
И наши сердца нашли друг друга
Beim letzten Sirtaki
Во время последнего сиртаки
Wir beide sah'n uns an
Мы оба посмотрели друг на друга
Was dann geschah
То, что случилось потом
War wunderbar
Было чудесно
Es war der letzte Sirtaki
Это был последний сиртаки
Zwei Menschen verstanden sich
Два человека поняли друг друга
Beim letzten Sirtaki
Во время последнего сиртаки
Und alle stimmten ein
И все подхватили
Das muss das Glück fürs Leben sein
Это должно быть счастье на всю жизнь
La la la...
Ла-ла-ла...
Was dann geschah
То, что случилось потом
War wunderbar
Было чудесно
Es war der letzte Sirtaki
Это был последний сиртаки
Zwei Menschen verstanden sich
Два человека поняли друг друга
Beim letzten Sirtaki
Во время последнего сиртаки
Und alle stimmten ein
И все подхватили
Das muss das Glück fürs Leben sein
Это должно быть счастье на всю жизнь





Writer(s): Guenter Loose, Ralph (jun.) Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.