Rex Gildo - Du bist mein Wunder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rex Gildo - Du bist mein Wunder




Es war ein hin &' her.
Это hin & her war'.
Nur Schmerzen in der abgestumpften Seele.
Только боль в притупленной душе.
&' Auch ich hau' ab, denn glaub' mir ich verfluche diese Gegend.
& тоже ухожу, потому что поверь мне, я проклинаю этот район.
Dieses Leben war nicht einfach, nur wir beide ganz allein.
Эта жизнь была непростой, просто мы оба в полном одиночестве.
All' die Worte, all' die Traenen.
Все 'слова, все' трены.
Es gab jeden Tag nur Streit.
Каждый день были только ссоры.
Ich kaeme nach &' lass' dich gehen.
Я еду в & 'отпусти' тебя.
Es ist zu spaet fuer uns 2.
Это слишком поздно для нас 2.
Denn alle Farben sind verblasst, so wie bei Asche &' Stein.
Потому что все цвета выцвели, как у пепла и камня.
Ich hab' gedacht wir beide schaffen es zu zweit gegen den Rest.
Я думал, мы оба справимся вдвоем против остальных.
Die Illusion an die ich glaubte hat mich innerlich zerfetzt.
Иллюзия, в которую я верил, внутренне распалила меня.
Von wegen 'Ich bin immer da fuer dich!' wen willst du hier verarschen?
Из-за всегда рядом с тобой!' кого ты здесь издеваешься?
Redest viel, doch auch auf Worte folgen ab &' zu mal Taten.
Говорит много,но и за словами следуют поступки.
Aber du bist unberechenbar.
Но ты непредсказуем.
Was wirfst du mir denn vor?
В чем ты меня обвиняешь?
Du waerst anders, haettest du auch so wie ich alles verloren.
Ты был другим, ты тоже потерял все, как и я.
Mir ist zu Ohren gekommen, es fickt dich nicht doch mich so richtig.
Мне пришло в голову, что это не трахает тебя, но меня так правильно.
Du hast mit mir Schluss gemacht, ich scheiss' auf dich &' jetzt verpiss' dich.
Ты расстался со мной, я трахаюсь с тобой и теперь трахаюсь с тобой.
All' die Jahre, all' die Tage voller Hass &' auch voll Glueck.
Все 'годы, все' дни, полные ненависти &' также полные счастья.
Laesst du fallen, somit auch mich jetzt geh' den Weg, blick' nicht zurueck.
Если ты упадешь, так и меня теперь иди' по дороге, не оглядывайся'.
Du wolltest gehen, also geh' jetzt.
Ты хотел уйти, так что иди сейчас.
Ich brauche noch Zeit.
Мне еще нужно время.
Die Tage vergehen nicht, es laesst mich allein.
Дни не проходят, это оставляет меня одного.
Ich geh' diesen Weg bis zum Ende.
Я пройду этот путь до конца.
Ohne Dich, denn das ist das was bleibt.
Без тебя, потому что это то, что остается.
Du wolltest gehen, also geh' jetzt.
Ты хотел уйти, так что иди сейчас.
Ich brauche noch Zeit.
Мне еще нужно время.
Die Tage vergehen nicht, es laesst mich allein.
Дни не проходят, это оставляет меня одного.
Ich geh' diesen Weg bis zum Ende.
Я пройду этот путь до конца.
Ohne Dich, denn das ist das was bleibt.
Без тебя, потому что это то, что остается.





Writer(s): Bernd Meinunger, Martin Mann


Attention! Feel free to leave feedback.