Lyrics and translation Rex Gildo - Speedy Gonzales (Remastered 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedy Gonzales (Remastered 2004)
Спиди Гонзалес (Ремастеринг 2004)
Es
war
eine
wunderschöne
Mondnacht
Это
была
прекрасная
лунная
ночь,
Und
ich
spazierte
allein
zwischen
verträumten
Haziendas
И
я
прогуливался
один
среди
мечтательных
гасиенд.
Plötzlich
hörte
ich
das
klagende
Weinen
eines
jungen
Mädchens
Вдруг
я
услышал
жалобный
плач
молодой
девушки.
Erzähl
doch
keine
Märchen
Gonzales
Не
рассказывай
сказки,
Гонзалес,
Was
hast
Du
Dir
nur
ausgedacht
Что
ты
себе
надумал?
Du
hast
bestimmt
auch
heute
wieder
Ты
наверняка
снова
сегодня
Eine
Dummheit
gemacht
Сделал
какую-нибудь
глупость.
Denn
ungefähr
seit
gestern
Abend
Ведь
примерно
с
вчерашнего
вечера
Da
flüstert
jeder
in
der
Stadt
Все
в
городе
шепчутся,
Das
eine
schöne
Señorita
Что
одна
прекрасная
сеньорита
Dein
wildes
Herz
verzaubert
hat
Очаровала
твоё
дикое
сердце.
Speedy
Gonzales,
Du
tust
mir
so
leid
Спиди
Гонзалес,
мне
тебя
так
жаль.
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Wann
wirst
Du
endlich
mal
gescheit?
Когда
ты
наконец
поумнеешь?
Aber
glaube
mir,
ich
habe
doch
nur
aus
der
Stadt
Но
поверь
мне,
я
всего
лишь
из
города
Ein
paar
Tortillas
und
Cerveza
geholt
Принёс
немного
тортильяс
и
пива.
Denn
diese
schöne
Señorita
Ведь
эта
прекрасная
сеньорита,
Das
wissen
alle
ganz
genau
Все
это
точно
знают,
Ist
schon
seit
viele
vielen
Jahren
Уже
много-много
лет
Des
Catcher-Königs
Ehefrau.
Жена
Короля
Кэтчера.
Und
wenn
durch
Zufall
dieser
Riese
И
если
вдруг
этот
великан
Von
dieser
Liebe
was
erfährt
Узнает
об
этой
любви,
Da
kann
ich
Dir
schon
jetzt
versprechen
Я
могу
тебе
уже
сейчас
обещать,
Dass
man
nie
wieder
von
Dir
hört
Что
о
тебе
больше
никто
никогда
не
услышит.
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Du
tust
mir
so
leid
Мне
тебя
так
жаль.
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Speedy
Gonzales
Спиди
Гонзалес,
Wann
wirst
Du
endlich
mal
gescheit?
Когда
ты
наконец
поумнеешь?
Glaub
mir
doch,
ich
habe
wirklich
aus
der
Stadt
Поверь
мне,
я
действительно
из
города
Nur
etwas
Tortillas
und
Cerveza
geholt
Принёс
только
немного
тортильяс
и
пива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.