Lyrics and translation Rex Orange County - Never Enough (Live at Radio City Music Hall)
Now
there′s
no
one
left
to
blame
Теперь
некого
винить.
And
your
face
stays
the
same
И
твое
лицо
остается
прежним.
You're
ashamed
to
say
you
feel
relieved
Тебе
стыдно
признаться,
что
ты
чувствуешь
облегчение.
Stay
away
from
your
own
family
Держись
подальше
от
своей
семьи.
But
years
from
now
Но
годы
спустя
...
If
you
could
make
them
proud
Если
бы
ты
мог
заставить
их
гордиться
тобой
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you′ve
Ты
можешь
покинуть
этот
мир
и
почувствовать,
что
ты
...
Achieved
the
things
you
hoped
to
do,
but
Добился
того,
на
что
надеялся,
но...
Honestly,
I
don't
feel
ordinary
Честно
говоря,
я
не
чувствую
себя
обычным
человеком.
'Cause
I
haven′t
been
at
home
in
a
while
Потому
что
я
уже
давно
не
был
дома
I′ll
tell
'em
that
it′s
only
temporary
Я
скажу
им,
что
это
временно.
And
I'm
tryin′
my
best
to
smile
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
улыбнуться.
That's
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно.
′Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Потому
что
когда
ты
теряешь
тех,
кого
любишь,
You
might
find
it
hard
to
cry
Возможно,
тебе
будет
трудно
плакать.
Until
it's
only
you
Пока
не
останешься
только
ты.
And
everybody
else
has
left
the
room
И
все
остальные
покинули
комнату.
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Ты
можешь
почувствовать,
каково
это-не
знать,
что
чувствовать.
You
see,
my
old
lady′s
old
man
just
now
left
Видите
ли,
старик
моей
старушки
только
что
ушел.
And
there′s
nothing
I
can
say
except
this
long-awaited
rest
И
мне
нечего
сказать,
кроме
этого
долгожданного
отдыха.
Is
a
good
thing,
and
all
good
things
must
come
to
an
end
Это
хорошая
вещь,
а
все
хорошее
должно
заканчиваться.
It's
right
in
front
of
me
so
there′s
no
reason
to
pretend
Это
прямо
передо
мной,
так
что
нет
причин
притворяться.
Except,
I'm
afraid
to
die
Кроме
того,
я
боюсь
умереть.
If
this
were
a
movie,
you′d
be
taking
our
kids
to
school
Если
бы
это
был
фильм,
ты
бы
водил
наших
детей
в
школу.
I
would
be
Channing
Tatum
or
somebody
sexy,
somebody
cool
Я
был
бы
Ченнингом
Татумом
или
кем-то
сексуальным,
кем-то
крутым.
But
years
from
now
Но
годы
спустя
...
If
you
could
make
them
proud
Если
бы
ты
мог
заставить
их
гордиться
тобой
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you've
Ты
можешь
покинуть
этот
мир
и
почувствовать,
что
ты
...
Achieved
the
things
that
you
hoped
to
do,
′cause
Добился
того,
на
что
надеялся,
потому
что
...
Honestly,
I
don't
feel
ordinary
Честно
говоря,
я
не
чувствую
себя
обычным
человеком.
I
haven't
left
my
house
in
a
while
Я
давно
не
выходил
из
дома.
I′ll
tell
′em
that
it's
only
temporary
Я
скажу
им,
что
это
временно.
And
I′m
tryin'
my
best
to
smile
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
улыбнуться.
That′s
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно.
'Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Потому
что
когда
ты
теряешь
тех,
кого
любишь,
You
might
find
it
hard
to
cry
Возможно,
тебе
будет
трудно
плакать.
Until
it′s
only
you
Пока
не
останешься
только
ты.
And
everybody
else
has
left
the
room
И
все
остальные
покинули
комнату.
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Ты
можешь
почувствовать,
каково
это-не
знать,
что
чувствовать.
Don't
tell
me
you′re
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You′re
just
sorry
for
yourself
Ты
просто
жалеешь
себя.
And
though
you
may
seem
fine
alone
И
хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному.
Well,
I
could
be
the
one
to
help,
sing
Что
ж,
я
мог
бы
быть
тем,
кто
поможет,
петь.
Don't
tell
me
you′re
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You're
just
sorry
for
yourself
Ты
просто
жалеешь
себя.
And
though
you
may
seem
fine
alone
И
хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному.
I
wanna
be
the
one
to
help,
I
can′t
hear
you
Я
хочу
быть
тем,
кто
поможет,
но
я
тебя
не
слышу.
Don't
tell
me
you′re
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You're
just
sorry
for
yourself
Ты
просто
жалеешь
себя.
And
though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
И
хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному,
да
I
could
be
the
one
to
help
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
поможет.
No,
don't
tell
me
that
you′re
sorry
Нет,
не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You′re
just
sorry
for
yourself
Ты
просто
жалеешь
себя.
And
though
you
may
seem
fine
alone
И
хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному.
I
could
be
the
one
to
help
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
поможет.
Don't
tell
me
you′re
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You're
just
sorry
for
yourself
Ты
просто
жалеешь
себя.
And
though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
И
хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному,
да
I
could
be
the
one
to
help
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
поможет.
No,
don′t
tell
me
you're
sorry
Нет,
не
говори,
что
тебе
жаль.
When
you′re
just
sorry
for
yourself
Когда
тебе
просто
жаль
себя.
Though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
Хотя
тебе
может
показаться,
что
тебе
хорошо
одному,
да
I'm
gon'
be
the
one,
I′m
gon′
be
the
one
to-
Я
буду
тем
самым,
я
буду
тем
самым,
кто
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander James O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.