Lyrics and translation Rexi - Puhtaat purjeet
Puhtaat purjeet
Чистые паруса
Kerran
päättyvä
on
päivä
viimeinen
Однажды
закончится
последний
день,
Silloin
silmäni
sulkea
voin.
Тогда
я
смогу
закрыть
глаза.
Kerran
vierelläin
on
joukko
hiljainen
Однажды
рядом
со
мной
будет
молчаливая
толпа,
Joka
peittelee
mun
neilikoin.
Которая
укроет
меня
гвоздиками.
Siihen
asti
mä
kuitenkin
taivallan
Но
до
тех
пор
я
буду
идти,
Kuljen
katsellen
ihmeitä
maan.
Буду
идти,
глядя
на
чудеса
земли.
Joka
päiväni
sulle
mä
tarkoitan
Каждый
свой
день
я
посвящаю
тебе,
Kunnes
aikani
on
lopuillaan.
Пока
мое
время
не
истечет.
Annan
toisten
elää
Я
дам
другим
жить,
Enkä
kulje
surun
suolla.
И
не
буду
бродить
по
болоту
печали.
Silmistäsi
en
mä
anna
unelmien
kuolla.
Я
не
дам
умереть
мечтам
в
твоих
глазах.
Silloin
kun
on
hetki
viimeinen
Когда
наступит
последний
час,
Olkoon
purjeeni
valkoinen.
Пусть
мой
парус
будет
белым.
Tämä
maailma
on
meri
myrskyinen
Этот
мир
- бушующее
море,
Ole
loistona
luodoilla
sen.
Будь
маяком
на
его
отмелях.
Silloin
kuoleman
tullessa
pelkää
en,
Тогда,
когда
придет
смерть,
я
не
буду
бояться,
Olen
silloinkin
onnellinen.
Я
буду
счастлив
и
тогда.
Annan
toisten
elää
Я
дам
другим
жить,
Enkä
kulje
surun
suolla.
И
не
буду
бродить
по
болоту
печали.
Silmistäsi
en
mä
anna
unelmien
kuolla.
Я
не
дам
умереть
мечтам
в
твоих
глазах.
Silloin
kun
on
hetki
viimeinen
Когда
наступит
последний
час,
Olkoon
purjeeni
valkoinen.
Пусть
мой
парус
будет
белым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Reiman
Attention! Feel free to leave feedback.