Lyrics and translation Rey - No Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
playa
and
just
stay
to
yoself
Оставайся
игроком
и
держись
особняком
Too
much
pride
so
I
don't
ask
for
help
Слишком
много
гордости,
поэтому
я
не
прошу
о
помощи
Matter
fact
I
like
it
when
I'm
just
lowkey
На
самом
деле,
мне
нравится,
когда
я
просто
незаметен
Miss
them
days
when
ain't
nobody
know
me
Скучаю
по
тем
дням,
когда
никто
меня
не
знал
Now
they
always
frontin
actin
like
homies
Теперь
они
вечно
притворяются
корешами
How
you
act
fake
and
then
claim
that
you
real
Как
ты
можешь
притворяться
и
утверждать,
что
ты
настоящий?
Supposed
to
be
down
and
you
went
off
and
peeled
Должен
был
быть
рядом,
а
ты
взял
и
слился
Supposed
to
be
trill
Должен
был
быть
верным
Turns
out
you
a
hoe
Оказалось,
ты
пустышка
Thought
you
was
my
dog
Думала,
ты
мой
бро
Until
I
went
broke
Пока
я
не
обанкротился
Where
was
you
at
when
I
needed
you
most
Где
ты
был,
когда
ты
был
мне
нужен
больше
всего?
I
don't
need
help,
I'll
do
bad
on
my
own
Мне
не
нужна
помощь,
я
сам
справлюсь
со
своими
проблемами
True
to
myself
I
cant
ever
be
cloned
Верен
себе,
меня
нельзя
клонировать
Been
in
my
zone
so
leave
me
alone
Нахожусь
в
своей
зоне,
так
что
оставь
меня
в
покое
Think
you
can
come
up
and
reap
what
I
sow?
Думаешь,
можешь
просто
прийти
и
пожинать
то,
что
я
посеял?
Hell
nah
get
the
fuck
on
Черт
возьми,
проваливай
Don't
know
why
they
hate
Не
знаю,
почему
они
ненавидят
Swear
I
can't
trust
anybody
Клянусь,
я
никому
не
могу
доверять
Except
for
the
ones
who
been
there
from
the
jump
Кроме
тех,
кто
был
рядом
с
самого
начала
I
already
know
that
they
got
me
Я
уже
знаю,
что
они
меня
поддержат
I
don't
give
a
fuck
everybody
the
same
Мне
плевать,
все
одинаковые
I
gotta
choose
my
circle
wisely
Я
должен
выбирать
свой
круг
общения
с
умом
You
already
know
I
ain't
gon
switch
Ты
уже
знаешь,
что
я
не
собираюсь
меняться
I
ain't
gon
change
for
nobody
Я
не
собираюсь
меняться
ни
для
кого
I
ain't
gon
change
for
nobody
Я
не
собираюсь
меняться
ни
для
кого
My
momma
told
me
I
was
born
to
be
special
Мама
говорила,
что
я
рожден
особенным
Not
mister
save
a
hoe
come
to
the
rescue
А
не
мистером
"спаси
пустышку",
пришедшим
на
помощь
Think
imma
trust
a
bitch
over
my
mother?
Думаешь,
я
доверюсь
какой-то
стерве
больше,
чем
своей
матери?
Got
like
three
brothers
I
ain't
even
seen
У
меня
есть
типа
три
брата,
которых
я
даже
не
видел
If
life
is
a
dream
imma
make
it
a
movie
Если
жизнь
— это
сон,
я
превращу
ее
в
фильм
Then
cut
to
the
scene
where
I
got
all
this
jewelry
А
потом
перейду
к
сцене,
где
у
меня
все
эти
драгоценности
If
that's
what
it
takes
to
be
famous
then
fuck
it
I
ain't
it
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
стать
знаменитым,
то
к
черту,
это
не
для
меня
True
to
the
game
and
I
ain't
scared
to
say
it
Верен
игре,
и
я
не
боюсь
это
сказать
Spent
too
much
time
worried
about
what
they
saying
Потратил
слишком
много
времени,
беспокоясь
о
том,
что
они
говорят
They
love
when
you
got
it,
hate
when
you
don't
Они
любят,
когда
у
тебя
есть
все,
и
ненавидят,
когда
нет
Around
when
you
up,
but
then
leave
when
you
low
Рядом,
когда
ты
на
высоте,
но
уходят,
когда
ты
на
дне
I
seen
it
before
Я
видел
это
раньше
That
look
in
they
eyes
Этот
взгляд
в
их
глазах
Thinkin'
they
might
get
a
piece
of
the
pie
Думают,
что
смогут
отхватить
кусок
пирога
Stick
yo
hand
out
and
I
won't
give
you
shit
Протянешь
руку,
и
я
не
дам
тебе
ни
черта
Flippin'
you
off
sayin
get
off
my
dick
Покажу
тебе
средний
палец
и
скажу
"отвали
от
меня"
I
worked
for
my
plate
this
the
thanks
I
get?
Я
работал
за
свою
тарелку,
и
вот
такую
благодарность
я
получаю?
I
swear
I
can't
trust
anybody
Клянусь,
я
никому
не
могу
доверять
Except
for
the
ones
who
been
there
from
the
jump
Кроме
тех,
кто
был
рядом
с
самого
начала
I
already
know
that
they
got
me
Я
уже
знаю,
что
они
меня
поддержат
I
don't
give
a
fuck
everybody
the
same
Мне
плевать,
все
одинаковые
I
gotta
choose
my
circle
wisely
Я
должен
выбирать
свой
круг
общения
с
умом
You
already
know
I
ain't
gon
switch
Ты
уже
знаешь,
что
я
не
собираюсь
меняться
I
ain't
gon
change
for
nobody
Я
не
собираюсь
меняться
ни
для
кого
Nah
I
ain't
gon
change
for
nobody
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
ни
для
кого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reylando Franco-juarez
Attention! Feel free to leave feedback.