Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashez 2 Ashez
Asche zu Asche
I
don't
give
a
fuck
how
ya
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
One
shot
to
kill
Ein
Schuss,
um
zu
töten
Hot
spot
my
grill
Hot
Spot,
mein
Grill
I'm
top
notch
whenever
I
drop
Ich
bin
top,
wann
immer
ich
droppe
Pop
the
wheel,
y'all
slop
I
kill
Lass
das
Rad
knallen,
ihr
schlampt,
ich
töte
Hopscotch
career
Hüpfkästchen-Karriere
You
play
play
Du
spielst
nur
I
could
never
afford
to
be
Ich
könnte
es
mir
nie
leisten
I
could
never
afford
shit,
I
remember
a
poorer
me
Ich
konnte
mir
nie
etwas
leisten,
ich
erinnere
mich
an
einen
ärmeren
Ich
I
would
never
endorse
ya,
I
would
never
split
portions
Ich
würde
dich
nie
unterstützen,
ich
würde
nie
Portionen
teilen
Thc
my
endorphin,
my
lungs
very
absorbent
THC,
mein
Endorphin,
meine
Lungen
sehr
saugfähig
I
got
issues,
assortment
Ich
habe
Probleme,
Sortiment
Fuck
that
shit
no
reporting
Scheiß
drauf,
keine
Meldung
These
niggas
12,
any
kind
a
business
extortion
Diese
Typen
sind
12,
jede
Art
von
Geschäftserpressung
I
got
power,
pain
packed
inside
my
blunt,
I
seen
gorgon
Ich
habe
Kraft,
Schmerz
verpackt
in
meinem
Blunt,
ich
sah
Gorgon
Stoned,
pipe
pusher
Bekifft,
Pfeifenschieber
Higher
than
a
reverend
at
organ
Höher
als
ein
Pfarrer
an
der
Orgel
Got
fye
in
my
organs,
I
got
fire
in
eyes
Habe
Feuer
in
meinen
Organen,
ich
habe
Feuer
in
den
Augen
I
got
ice
in
my
veins,
niggas
hatin
inspired
Ich
habe
Eis
in
meinen
Adern,
Typen
hassen
inspiriert
Try
to
take
the
design
Versuchen,
das
Design
zu
nehmen
Only
breaking
the
boundaries
further
Brechen
nur
die
Grenzen
weiter
I'm
making
the
climb
Ich
mache
den
Aufstieg
These
niggas
taking
they
time
Diese
Typen
lassen
sich
Zeit
Bitch
I'm
taking
everything,
why
they
waken
the
giant
Schlampe,
ich
nehme
alles,
warum
wecken
sie
den
Riesen
Blood,
I'm
tastin
the
iron
Blut,
ich
schmecke
das
Eisen
I
make
the
burnt
shit
shine
Ich
lasse
das
Verbrannte
glänzen
I
made
sweet
outta
worse
shit,
I
can't
shake
my
spine
Ich
habe
aus
schlimmerem
Scheiß
Süßes
gemacht,
ich
kann
meine
Wirbelsäule
nicht
schütteln
I
swear
that
shit
made
diamond
Ich
schwöre,
das
Ding
wurde
zu
Diamant
Karat
cut
times
nine
Karat-Schnitt
mal
neun
I
heard
lunchtime,
lunchtime,
once
it
was
show
time
Ich
hörte
Mittagszeit,
Mittagszeit,
sobald
es
Showtime
war
Kill
that
shit
for
the
one
time,
niggas
can't
throw
punchlines
Töte
das
Ding
für
das
eine
Mal,
Typen
können
keine
Punchlines
bringen
Really
ain't
no
rhymes
Wirklich
keine
Reime
Lemonade
outta
lemons,
I
take
tequila
no
lime
Limonade
aus
Zitronen,
ich
nehme
Tequila
ohne
Limette
See
through
yo
act,
whole
line
Sehe
durch
deine
Show,
ganze
Linie
I
don't
give
a
fuck
how
ya
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
One
shot
to
kill
Ein
Schuss,
um
zu
töten
Hot
spot
my
grill
Hot
Spot,
mein
Grill
I'm
top
notch
whenever
I
drop
Ich
bin
top,
wann
immer
ich
droppe
Pop
the
wheel,
y'all
slop
I
kill
Lass
das
Rad
knallen,
ihr
schlampt,
ich
töte
Hopscotch
career
Hüpfkästchen-Karriere
You
play
play
Du
spielst
nur
Elegance
ever
here,
nah
I
ain't
trippin
Eleganz
immer
hier,
nein,
ich
bin
nicht
auf
Droge
I
keep
it
pimpin,
and
pushin
the
mission
Ich
bleibe
am
Ball
und
verfolge
die
Mission
Putting
the
pieces
together
Die
Teile
zusammenfügen
Jigsaw,
wig
bit
off
Puzzle,
Perücke
ab
I
bit
off
a
bigger
piece,
habitual
bidder
Ich
habe
ein
größeres
Stück
abgebissen,
gewohnheitsmäßiger
Bieter
I
bet
it
all
on
house
Ich
wette
alles
auf
Haus
I'll
bring
it
all
down,
no
GTA
Ich
werde
alles
zum
Einsturz
bringen,
kein
GTA
I'm
Trevor
on
trigger
Ich
bin
Trevor
am
Abzug
Meal
in
my
sights,
gone
eat
today
Mahlzeit
in
meinem
Visier,
werde
heute
essen
These
nigga
vultures
Diese
Typen
sind
Geier
Cascading
capes,
this
a
masquerade
Kaskadierende
Umhänge,
das
ist
eine
Maskerade
Truth
burn
like
acid,
catastrophe,
I
dance
in
rain
Wahrheit
brennt
wie
Säure,
Katastrophe,
ich
tanze
im
Regen
I
peep
the
industry,
I
ain't
in
to
that,
such
a
shame
Ich
sehe
die
Industrie,
ich
bin
nicht
dabei,
so
eine
Schande
If
I
get
that
ball
guarantee
niggas
won't
touch
it
gain
Wenn
ich
den
Ball
bekomme,
garantiere
ich,
dass
die
Typen
ihn
nicht
mehr
anfassen
Country
king,
cross
country,
finally
ain't
stuntin
things
Country
King,
querfeldein,
endlich
keine
Stunts
mehr
I
gotta
bunch
rings
Ich
habe
einen
Haufen
Ringe
Power
inside
me
only
result
of
a
bunch
a
pain
Kraft
in
mir,
nur
das
Ergebnis
von
einer
Menge
Schmerz
I
smoke
two,
nigga
that's
my
brunch
Ich
rauche
zwei,
das
ist
mein
Brunch
All
these
bitch
ass
niggas
always
pocket
watchin
funds
All
diese
Schlampen-Typen
beobachten
immer
die
Taschen
Eat
yo
crumbs,
disrespect
to
you
is
just
a
rule
a
thumb
Friss
deine
Krümel,
Respektlosigkeit
dir
gegenüber
ist
nur
eine
Faustregel
I
got
too
much
on
my
hands,
think
I
might
go
on
the
run
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren,
denke,
ich
gehe
vielleicht
auf
die
Flucht
I'm
already
on
one,
I
can't
settle
for
two
Ich
bin
schon
auf
einem,
ich
kann
mich
nicht
mit
zwei
zufrieden
geben
A
zephyr
inside
my
crib,
the
strain
that
I
just
blew
Ein
Zephyr
in
meiner
Bude,
die
Sorte,
die
ich
gerade
geraucht
habe
In
Vegas,
just
blue
In
Vegas,
nur
blau
The
pack
just
two
Das
Paket
nur
zwei
The
fact,
y'all
knew
Die
Tatsache,
ihr
wusstet
es
Wasn't
sleep
at
all,
cool
I
peep
Habe
überhaupt
nicht
geschlafen,
cool,
ich
sehe
Elephant
remembrance,
once
u
make
the
call
Elefantengedächtnis,
sobald
du
den
Anruf
tätigst
Not
unexpected,
my
predictions,
not
a
Cleo
call
Nicht
unerwartet,
meine
Vorhersagen,
kein
Cleo-Anruf
I
spark
it
up
anywhere
shit
it
could
be
yo
car
Ich
zünde
es
überall
an,
Scheiße,
es
könnte
dein
Auto
sein
The
life
I'm
living
it
could
be
vr
Das
Leben,
das
ich
lebe,
könnte
VR
sein
I
told
em
all
we
got
is
us,
we
got
the
power
too
Ich
sagte
ihnen,
wir
haben
nur
uns,
wir
haben
auch
die
Macht
Them
people
be
pump
faking,
handouts
gone
devour
you
Diese
Leute
täuschen
nur
vor,
Almosen
werden
dich
verschlingen
A
sour
truth,
this
be
the
final
hour
so
tower
through
Eine
bittere
Wahrheit,
dies
ist
die
letzte
Stunde,
also
erhebe
dich
Cause
niggas
watching,
throw
the
middle
finger,
tired
a
you
Weil
Typen
zuschauen,
zeige
den
Mittelfinger,
habe
dich
satt
Fuk
D
World,
I
got
cutlery
for
the
opposition,
just
deserved
Scheiß
auf
die
Welt,
ich
habe
Besteck
für
die
Opposition,
nur
verdient
Just
dessert,
no
jumpin
ship
when
niggas
just
dessert
Nur
Dessert,
kein
Abspringen,
wenn
Typen
nur
Dessert
sind
This
the
purge,
way
niggas
dippin,
they
just
touched
the
curb
Das
ist
die
Säuberung,
wie
Typen
verschwinden,
sie
haben
gerade
den
Bordstein
berührt
We
been
outside,
you
couldn't
miss
it
Wir
waren
draußen,
du
konntest
es
nicht
verpassen
Nigga
whats
the
word
Was
gibt's
Neues,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Tuft
Album
2Pack
date of release
14-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.