Rey Morado - Ashez 2 Ashez - translation of the lyrics into German

Ashez 2 Ashez - Rey Moradotranslation in German




Ashez 2 Ashez
Asche zu Asche
Geeked up
Voll drauf
I don't give a fuck how ya feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
One shot to kill
Ein Schuss, um zu töten
Hot spot my grill
Hot Spot, mein Grill
I'm top notch whenever I drop
Ich bin top, wann immer ich droppe
Pop the wheel, y'all slop I kill
Lass das Rad knallen, ihr schlampt, ich töte
Hopscotch career
Hüpfkästchen-Karriere
You play play
Du spielst nur
I could never afford to be
Ich könnte es mir nie leisten
I could never afford shit, I remember a poorer me
Ich konnte mir nie etwas leisten, ich erinnere mich an einen ärmeren Ich
I would never endorse ya, I would never split portions
Ich würde dich nie unterstützen, ich würde nie Portionen teilen
Thc my endorphin, my lungs very absorbent
THC, mein Endorphin, meine Lungen sehr saugfähig
I got issues, assortment
Ich habe Probleme, Sortiment
Fuck that shit no reporting
Scheiß drauf, keine Meldung
These niggas 12, any kind a business extortion
Diese Typen sind 12, jede Art von Geschäftserpressung
I got power, pain packed inside my blunt, I seen gorgon
Ich habe Kraft, Schmerz verpackt in meinem Blunt, ich sah Gorgon
Stoned, pipe pusher
Bekifft, Pfeifenschieber
Higher than a reverend at organ
Höher als ein Pfarrer an der Orgel
Got fye in my organs, I got fire in eyes
Habe Feuer in meinen Organen, ich habe Feuer in den Augen
I got ice in my veins, niggas hatin inspired
Ich habe Eis in meinen Adern, Typen hassen inspiriert
Try to take the design
Versuchen, das Design zu nehmen
Only breaking the boundaries further
Brechen nur die Grenzen weiter
I'm making the climb
Ich mache den Aufstieg
These niggas taking they time
Diese Typen lassen sich Zeit
Bitch I'm taking everything, why they waken the giant
Schlampe, ich nehme alles, warum wecken sie den Riesen
Blood, I'm tastin the iron
Blut, ich schmecke das Eisen
I make the burnt shit shine
Ich lasse das Verbrannte glänzen
I made sweet outta worse shit, I can't shake my spine
Ich habe aus schlimmerem Scheiß Süßes gemacht, ich kann meine Wirbelsäule nicht schütteln
I swear that shit made diamond
Ich schwöre, das Ding wurde zu Diamant
Karat cut times nine
Karat-Schnitt mal neun
I heard lunchtime, lunchtime, once it was show time
Ich hörte Mittagszeit, Mittagszeit, sobald es Showtime war
Kill that shit for the one time, niggas can't throw punchlines
Töte das Ding für das eine Mal, Typen können keine Punchlines bringen
Really ain't no rhymes
Wirklich keine Reime
Lemonade outta lemons, I take tequila no lime
Limonade aus Zitronen, ich nehme Tequila ohne Limette
See through yo act, whole line
Sehe durch deine Show, ganze Linie
I been
Ich war
Geeked up
Voll drauf
I don't give a fuck how ya feel
Es ist mir scheißegal, wie du dich fühlst
One shot to kill
Ein Schuss, um zu töten
Hot spot my grill
Hot Spot, mein Grill
I'm top notch whenever I drop
Ich bin top, wann immer ich droppe
Pop the wheel, y'all slop I kill
Lass das Rad knallen, ihr schlampt, ich töte
Hopscotch career
Hüpfkästchen-Karriere
You play play
Du spielst nur
Elegance ever here, nah I ain't trippin
Eleganz immer hier, nein, ich bin nicht auf Droge
I keep it pimpin, and pushin the mission
Ich bleibe am Ball und verfolge die Mission
Putting the pieces together
Die Teile zusammenfügen
Jigsaw, wig bit off
Puzzle, Perücke ab
I bit off a bigger piece, habitual bidder
Ich habe ein größeres Stück abgebissen, gewohnheitsmäßiger Bieter
I bet it all on house
Ich wette alles auf Haus
I'll bring it all down, no GTA
Ich werde alles zum Einsturz bringen, kein GTA
I'm Trevor on trigger
Ich bin Trevor am Abzug
Meal in my sights, gone eat today
Mahlzeit in meinem Visier, werde heute essen
These nigga vultures
Diese Typen sind Geier
Cascading capes, this a masquerade
Kaskadierende Umhänge, das ist eine Maskerade
Truth burn like acid, catastrophe, I dance in rain
Wahrheit brennt wie Säure, Katastrophe, ich tanze im Regen
I peep the industry, I ain't in to that, such a shame
Ich sehe die Industrie, ich bin nicht dabei, so eine Schande
If I get that ball guarantee niggas won't touch it gain
Wenn ich den Ball bekomme, garantiere ich, dass die Typen ihn nicht mehr anfassen
Country king, cross country, finally ain't stuntin things
Country King, querfeldein, endlich keine Stunts mehr
I gotta bunch rings
Ich habe einen Haufen Ringe
Power inside me only result of a bunch a pain
Kraft in mir, nur das Ergebnis von einer Menge Schmerz
I smoke two, nigga that's my brunch
Ich rauche zwei, das ist mein Brunch
All these bitch ass niggas always pocket watchin funds
All diese Schlampen-Typen beobachten immer die Taschen
Eat yo crumbs, disrespect to you is just a rule a thumb
Friss deine Krümel, Respektlosigkeit dir gegenüber ist nur eine Faustregel
I got too much on my hands, think I might go on the run
Ich habe zu viel um die Ohren, denke, ich gehe vielleicht auf die Flucht
I'm already on one, I can't settle for two
Ich bin schon auf einem, ich kann mich nicht mit zwei zufrieden geben
A zephyr inside my crib, the strain that I just blew
Ein Zephyr in meiner Bude, die Sorte, die ich gerade geraucht habe
In Vegas, just blue
In Vegas, nur blau
The pack just two
Das Paket nur zwei
The fact, y'all knew
Die Tatsache, ihr wusstet es
Wasn't sleep at all, cool I peep
Habe überhaupt nicht geschlafen, cool, ich sehe
Elephant remembrance, once u make the call
Elefantengedächtnis, sobald du den Anruf tätigst
Not unexpected, my predictions, not a Cleo call
Nicht unerwartet, meine Vorhersagen, kein Cleo-Anruf
I spark it up anywhere shit it could be yo car
Ich zünde es überall an, Scheiße, es könnte dein Auto sein
The life I'm living it could be vr
Das Leben, das ich lebe, könnte VR sein
I told em all we got is us, we got the power too
Ich sagte ihnen, wir haben nur uns, wir haben auch die Macht
Them people be pump faking, handouts gone devour you
Diese Leute täuschen nur vor, Almosen werden dich verschlingen
A sour truth, this be the final hour so tower through
Eine bittere Wahrheit, dies ist die letzte Stunde, also erhebe dich
Cause niggas watching, throw the middle finger, tired a you
Weil Typen zuschauen, zeige den Mittelfinger, habe dich satt
Fuk D World, I got cutlery for the opposition, just deserved
Scheiß auf die Welt, ich habe Besteck für die Opposition, nur verdient
Just dessert, no jumpin ship when niggas just dessert
Nur Dessert, kein Abspringen, wenn Typen nur Dessert sind
This the purge, way niggas dippin, they just touched the curb
Das ist die Säuberung, wie Typen verschwinden, sie haben gerade den Bordstein berührt
We been outside, you couldn't miss it
Wir waren draußen, du konntest es nicht verpassen
Nigga whats the word
Was gibt's Neues, meine Süße





Writer(s): Erik Tuft


Attention! Feel free to leave feedback.