Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bad thoughts
Böse Gedanken
Everyday
is
a
battle
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf
It
has
already
happened
Es
ist
bereits
geschehen
War
is
a
lifetime
Krieg
ist
ein
Leben
lang
Time
is
just
an
illusion
Zeit
ist
nur
eine
Illusion
And
even
though
you
may
defeat
an
opponent
Und
auch
wenn
du
einen
Gegner
besiegen
magst
What
do
they
say
you
are
Was
sagen
sie,
wer
du
bist
The
true
battle
starts,
within
oneself
Der
wahre
Kampf
beginnt
in
einem
selbst
What
do
you
want
Was
willst
du
What
is
the
truth
Was
ist
die
Wahrheit
Back
of
my
mental
twitch
Hinten
in
meinem
Kopf
zuckt
es
Back
in
day
reminisce
Ich
erinnere
mich
an
alte
Zeiten
This
ain't
no
daydream
shit
Das
ist
kein
Tagtraum-Scheiß
Shootin,
they
hope
I
brick,
I
know
it
Sie
schießen,
hoffen,
dass
ich
daneben
treffe,
ich
weiß
es
I'm
feelin
lower,
same
time
I'm
feelin
like
Lord
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen,
gleichzeitig
fühle
ich
mich
wie
ein
Lord
Lawd,
curse
the
universe
and
all
its
laws
Herr,
verfluche
das
Universum
und
all
seine
Gesetze
Fighting
for
freedom
Kämpfe
für
die
Freiheit
Is
this
Nat
Turner
rebellion,
or
the
Amistad
Ist
das
Nat
Turners
Rebellion
oder
die
Amistad
Die
what
you
was
fighting
for,
stay
floating
til
final
call
Stirb
für
das,
wofür
du
gekämpft
hast,
bleib
obenauf
bis
zum
letzten
Aufruf
Pray
that
my
blunt
big,
Ion
get
hype
'less
it
a
stage
in
a
function
Bete,
dass
mein
Blunt
groß
ist,
ich
werde
nicht
high,
außer
auf
einer
Bühne
bei
einer
Veranstaltung
Stage
of
my
life?
Nah,
this
ain't
no
funk
shit
Lebensabschnitt?
Nein,
das
ist
kein
Funk-Scheiß
Its
till
a
we
run,
Godzilla,
'tilla
the
Hun
shit
Es
ist,
bis
wir
rennen,
Godzilla,
Attila
der
Hunne-Scheiß
Drink
blood,
break
my
body
down,
weigh
a
ton,
shit
Trinke
Blut,
zerlege
meinen
Körper,
wiege
eine
Tonne,
Scheiße
Couple
rounds,
hotbox
pressure,
a
smoking
gun
clip
Ein
paar
Runden,
Hotbox-Druck,
ein
rauchender
Waffenclip
When
I
exhale,
vision
toward
the
sun
Wenn
ich
ausatme,
Blick
zur
Sonne
I
feel
we
in
hell,
the
earth
be
a
different
one
Ich
fühle,
wir
sind
in
der
Hölle,
die
Erde
ist
eine
andere
Three
of
the
same
dream,
my
mental
been
on
the
run
Dreimal
derselbe
Traum,
mein
Verstand
ist
auf
der
Flucht
I
ain't
stayed
in
place
once,
I'm
steady
beating
my
drum,
I
got
Ich
bin
nie
an
einem
Ort
geblieben,
ich
schlage
ständig
meine
Trommel,
ich
habe
Bad
thoughts
Böse
Gedanken
Losing
everything
I
had
dog
Habe
alles
verloren,
was
ich
hatte,
mein
Schatz
Toss
& turn,
I'm
flipping,
raggedy
anne
doll
Wälze
mich
hin
und
her,
ich
drehe
durch,
wie
eine
Stoffpuppe
Bad
thoughts
Böse
Gedanken
I'm
really
feeling
that
they
ran
off
Ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
dass
sie
abgehauen
sind
I
need
a
band
and
den
some,
I
get
dis
hand
off
at
all
Ich
brauche
eine
Band
und
noch
etwas,
ich
muss
diese
Hand
loswerden,
egal
was
passiert
Its
curtains
for
niggas
Es
ist
vorbei
für
diese
Typen
I
be
ducked
off,
steel
curtains
on
niggas
Ich
bin
abgetaucht,
stählerne
Vorhänge
für
diese
Typen
Still
got
bad
thoughts
Habe
immer
noch
böse
Gedanken
I'm
on
edge
and
feelin
damn
crossed
Ich
bin
am
Rande
und
fühle
mich
verdammt
betrogen
Valley
of
death
I'll
build
a
dam
cross,
fuck
Tal
des
Todes,
ich
werde
einen
verdammten
Damm
bauen,
Scheiße
This
feelin
I
feel
it
rooted,
a
parasite
in
my
cells
Dieses
Gefühl,
ich
fühle
es
verwurzelt,
ein
Parasit
in
meinen
Zellen
Been
clearer
than
cytoplasm,
I
try
on
it
not
to
dwell
War
klarer
als
Zytoplasma,
ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken
A
mirror
to
that
is
you,
obsession
behind
back
Ein
Spiegel
dazu
bist
du,
Besessenheit
hinter
meinem
Rücken
For
reasons
wronger
than
two
times
one
is
three
as
a
fact
Aus
Gründen,
die
falscher
sind
als
zwei
mal
eins
ist
drei
als
Tatsache
Plus
anger
sharp
as
a
tack,
pulled
up
to
my
queen
castle
Plus
Wut,
scharf
wie
ein
Nagel,
fuhr
zu
meinem
Königinnenschloss
The
spark
of
a
couple
actions,
regret
ain't
have
me
a
strap
Der
Funke
einiger
Taten,
bereue,
dass
ich
keine
Waffe
hatte
Ain't
deaded
until
you
be,
big
head,
fuck
who
a
bigger
nigga
Bin
nicht
tot,
bis
du
es
bist,
Dickkopf,
scheiß
drauf,
wer
ein
größerer
Typ
ist
My
mental
brittle,
I
struggle
to
cap
familiar
feelings,
bad
thoughts
Mein
Verstand
ist
zerbrechlich,
ich
kämpfe
damit,
vertraute
Gefühle
zu
unterdrücken,
böse
Gedanken
Losing
everything
I
had
dog
Habe
alles
verloren,
was
ich
hatte,
mein
Schatz
Toss
& turn,
I'm
flipping,
raggedy
anne
doll
Wälze
mich
hin
und
her,
ich
drehe
durch,
wie
eine
Stoffpuppe,
Bad
thoughts
Böse
Gedanken
I'm
really
feeling
that
they
ran
off
Ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
dass
sie
abgehauen
sind
I
need
a
band
and
den
some,
I
get
dis
hand
off
at
all
Ich
brauche
eine
Band
und
noch
etwas,
ich
muss
diese
Hand
loswerden,
egal
was
passiert
Its
curtains
for
niggas
Es
ist
vorbei
für
diese
Typen
I
be
ducked
off,
steel
curtains
on
niggas
Ich
bin
abgetaucht,
stählerne
Vorhänge
für
diese
Typen
Still
got
bad
thoughts
Habe
immer
noch
böse
Gedanken
I'm
on
edge
and
feelin
damn
crossed
Ich
bin
am
Rande
und
fühle
mich
verdammt
betrogen
Valley
of
death
I'll
build
a
dam
cross
Tal
des
Todes,
ich
werde
einen
verdammten
Damm
bauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Tuft
Album
Kymera
date of release
23-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.