Rey Mysterio - Crossing Borders - translation of the lyrics into Russian

Crossing Borders - Rey Mysteriotranslation in Russian




Crossing Borders
Пересекая границы
Life is hard man la vida es dura
Жизнь тяжела, детка, la vida es dura
Gotta believe in yourself sin duda
Ты должна верить в себя, sin duda
No es chiste, es mi cultura
Это не шутка, это моя культура
Si yo puedo con alma pura
Если я могу с чистой душой
Rey Mysterio con mensaje serio
Рей Мистерио с серьёзным посланием
De su television straight to your sterio
С твоего телевизора прямо в твой стерео
Cada persona tiene sueños in order to
У каждого человека есть мечты, чтобы
Move ahead you gotta cross the border
Двигаться вперёд, ты должна пересечь границу
That must have thought I
Должно быть, думали, что я
Was just a little mocoso
Всего лишь маленький сопляк
And like a clown they call me pavoso
И как клоуна называли меня павосо (индидюк)
Mira, yo soy misterioso
Смотри, я таинственный
Un mexicano con talento rabioso
Мексиканец с безумным талантом
Puedo hacer cosas you can't believe
Я могу делать вещи, в которые ты не поверишь
Tu no sabes what I have up my sleeeve
Ты не знаешь, что у меня в рукаве
De verdad yo se los diseños
На самом деле я знаю пути
Para realizar mis sueños
Для осуществления моих мечтаний
Tengo la cualidad de oro
У меня есть золотое качество
De la casta oeste con poder de mante
Из западной породы с силой духа
Represento San Diego y Tijuana de frente
Я представляю Сан-Диего и Тихуану лицом к лицу
I was born in Califas soy Americano
Я родился в Калифорнии, я американец
Pero mi vida es cien porciento Mexicano
Но моя жизнь на сто процентов мексиканская
I remember my school days back in San Diego
Я помню свои школьные дни в Сан-Диего
When I told them my dreams me dijeron que no puedo
Когда я рассказывал им о своих мечтах, мне говорили, что я не смогу
I had to believe crei en mi mismo
Мне пришлось поверить, я поверил в себя
To cross all kinds of borders estaba listo
Чтобы пересечь все границы, я был готов
They would say "hey Rey" eres pequeño
Они говорили: "Эй, Рей, ты маленький"
(Ellos pensaron que yo era mi sueño
(Они думали, что я шучу)
But I knew I could do it porque era mi sueño
Но я знал, что смогу это сделать, потому что это была моя мечта
Pero, I had to go say hasta luego
Но мне пришлось сказать "до свидания"
To show me my skill a mi gente mi raza
Чтобы показать своё мастерство моим людям, моей расе
Nowadays everybody knows my name que pasa
Теперь все знают моё имя, что случилось?





Writer(s): Aloe Blacc, James A. Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.