Lyrics and translation Rey Ruiz - Luna Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
abandonaste
Ты
бросила
меня,
Cuando
más
falta
tú
me
hacías
Когда
мне
так
сильно
нужна
была
ты.
Y
me
borraste
И
ты
вычеркнула
меня,
Como
un
sueño
que
se
olvida
Как
забытый
сон.
Lo
que
se
siente
en
el
dolor
Каково
это
- чувствовать
боль.
Lo
que
se
sufre
por
amor
Как
сильно
страдают
от
любви.
Ya
se
apodera
de
mis
días
Овладело
моими
днями.
Sé
me
gasta
con
la
vida
Изнашивают
мою
жизнь.
No
sé
si
estoy
Не
знаю,
во
всём
ли
виноват
я
Libre
de
culpa
o
soy
culpable
Или
нет,
Si
no
es
contigo
Но
без
тебя
No
seré
nunca
de
nadie
Я
никогда
не
стану
ничьим.
Y
vi
la
luna
negra
И
я
увидел
чёрную
луну,
Y
negras
las
estrellas
И
звёзды
почернели,
Cuando
te
vi
partir
Когда
ты
ушла.
Y
el
consuelo
ya
no
basta
И
никакого
утешения
больше
не
хватало,
Y
qué
no
haría
И
чего
бы
я
только
не
сделал.
Vi
la
luna
negra
Я
увидел
чёрную
луну,
También
mi
vida
negra
И
моя
жизнь
тоже
стала
чёрной,
Al
ver
que
te
perdí
Когда
я
понял,
что
потерял
тебя.
Pero
queda
la
esperanza
Но
остаётся
надежда
De
otro
mañana
На
новое
завтра,
Ya
se
apodera
de
mis
días
Овладело
моими
днями.
Se
me
gasta
con
la
vida
Изнашивают
мою
жизнь.
No
sé
si
estoy
Не
знаю,
во
всём
ли
виноват
я
Libre
de
culpa
o
soy
culpable
Или
нет,
Si
no
es
contigo
Но
без
тебя
No
seré
nunca
de
nadie
Я
никогда
не
стану
ничьим.
Y
vi
la
luna
negra
И
я
увидел
чёрную
луну,
Y
negras
las
estrellas
И
звёзды
почернели,
Cuando
te
vi
partir
Когда
ты
ушла.
Y
el
consuelo
ya
no
basta
И
никакого
утешения
больше
не
хватало,
Y
qué
no
haría
И
чего
бы
я
только
не
сделал.
Vi
la
luna
negra
Я
увидел
чёрную
луну,
También
mi
vida
negra
И
моя
жизнь
тоже
стала
чёрной,
Al
ver
que
te
perdí
Когда
я
понял,
что
потерял
тебя.
Pero
queda
la
esperanza
Но
остаётся
надежда
De
otro
mañana
На
новое
завтра,
(Y
vi
la
luna
negra)
(И
я
увидел
чёрную
луну)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Le
falta
luz
a
mis
días
Моим
дням
не
хватает
света,
Estoy
a
oscuras
sin
ti
Без
тебя
я
в
темноте.
(Y
vi
la
luna
negra)
(И
я
увидел
чёрную
луну)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Y
no
sé
si
soy
culpable
И
я
не
знаю,
виноват
ли
я
O
estoy
libre
de
culpa
Или
нет,
(Y
vi
la
luna
negra)
(И
я
увидел
чёрную
луну)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Y
el
consuelo
ya
no
basta
И
никакого
утешения
больше
не
хватало,
Sin
ti
mi
vida,
nena
Без
тебя
моя
жизнь,
любимая,
Ya
no
es
vivir
Уже
не
жизнь.
(Y
vi
la
luna
negra),
esa
noche
(И
я
увидел
чёрную
луну),
той
ночью
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Me
dejaste
alucinando
Ты
оставила
меня
в
забытьи,
Y
hasta
hoy
no
me
he
curado
И
до
сих
пор
я
не
оправился.
(Y
vi
la
luna
negra),
y
mi
vida
también
(И
я
увидел
чёрную
луну),
и
свою
жизнь
тоже
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Y
ahora
sé
lo
que
se
siente
en
el
dolor
И
теперь
я
знаю,
каково
это
- чувствовать
боль,
Lo
que
se
sufre
por
amor
Как
сильно
страдают
от
любви.
(Y
vi
la
luna
negra),
como
mis
penas
(И
я
увидел
чёрную
луну),
как
мои
печали
(Al
ver
que
te
perdí)
(Когда
я
понял,
что
потерял
тебя)
Pero
aún
me
queda
la
esperanza
Но
у
меня
ещё
есть
надежда
De
ver
la
luna
nueva
junto
a
ti
Увидеть
новую
луну
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Quijano
Attention! Feel free to leave feedback.