Rey Ruiz - Si Tu Te Vas (Balada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rey Ruiz - Si Tu Te Vas (Balada)




Si Tu Te Vas (Balada)
Если Ты Уйдешь (Баллада)
Tus defectos y tus virtudes me enamore
В твои пороки и достоинства я влюбился
Ya tu vida y tus costumbres empece a creer
Уже в твою жизнь и привычки я стал верить
El amor y en la pareja me hiciscte creer
Ты заставил меня поверить в любовь и отношения
Y en ela verdad de tus promesas
И в правдивость твоих обещаний
¿Para que?
Но для чего?
A tus detalles cariñosos me acostumbre
Я привык к твоим нежным ласкам
Y a las caricias de tus manos sobre mi piel
И к прикосновениям твоих рук к моей коже
Y como al sobre humano
И словно сверхчеловека
Te imagine
Я представлял тебя
Sobre un pedestal te puse
Я воздвиг тебя на пьедестал
¿Para que?
Но для чего?
Si tu te vas,¿que sera de mi?
Если ты уйдешь, что станет со мной?
Si tu te vas,¿que sera de mi?
Если ты уйдешь, что станет со мной?
Si tu te vas, enseñame a vivir sin ti
Если ты уйдешь, научи меня жить без тебя
Si tu te vas, si tu vas
Если ты уйдешь, если уйдешь
Si tu te vas, ¿que sera de mi?
Если ты уйдешь, что станет со мной?
Si tu te vas, ¿que sera de mi?
Если ты уйдешь, что станет со мной?
Si tu te vas, enseñame a vivir sin ti
Если ты уйдешь, научи меня жить без тебя
Si tu te vaaaaas...
Если ты уйдешь...
(Si tu te vas, enseñame a vivir sin ti)
(Если ты уйдешь, научи меня жить без тебя)
Sin las caricias de tus manos que no volvere a sentir
Без ласк твоих рук, которых я больше не почувствую
(Si tu te vas)
(Если ты уйдешь)
Si tu te vas
Если ты уйдешь
(Enseñame a vivir sin ti)
(Научи меня жить без тебя)
Dejame un soplo de vida amor,
Дай мне глоток жизни, любовь
Dejame tan solo sovrevivir
Дай мне просто выжить
(Si tu te vas)
(Если ты уйдешь)
Si me dejas asi
Если ты оставишь меня так
(Enseñame a vuvir sin ti)
(Научи меня жить без тебя)
Si tu te vas, se quedara la soledad
Если ты уйдешь, останется лишь одиночество
¿Que sera de mi?
Что станет со мной?
¿Que sera de mi?
Что станет со мной?
Yo ya no se vivir
Я больше не умею жить
Si no estoy junto a ti
Если я не рядом с тобой
Si te vas a ir enseñame a vivir
Если ты уйдешь, научи меня жить
Enseñame a vivir sin ti...
Научи меня жить без тебя...
Anda enseñame
Давай, научи меня
(¿que sera de mi si tu te vas?)
(Что станет со мной, если ты уйдешь?)
No lo puedo imaginar
Я не могу представить
(Me enamore)
влюбился)
De tu forma de ser
В твой образ жизни
(¿para que?)
(Для чего?)
Si ahora te vas
Если ты теперь уходишь
(¿que sera de mi si tu te vas?)
(Что станет со мной, если ты уйдешь?)
Volver de nuevo a empezar
Снова начинать с нуля
(Me enamore)
влюбился)
Como otra mujer
Как с другой женщиной
(¿para que?)
(Для чего?)
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
Igua yo me pregunto si lo nuestro ya no importa o te da igual
Я и сам спрашиваю себя, уже ли наше ничего не значит или тебе все равно
(Me enamore)
влюбился)
No logro entender
Я не могу понять
(Para que)
(Для чего)
Si me llegaste a amar...
Если ты меня любила...
Fenomenal.
Восхитительно.
Eah!!
Эй!
(Si tu te vas)
(Если ты уйдешь)
Robas mi cielo
Ты украдешь мое небо
(Si tu te vas)
(Если ты уйдешь)
Te llevas mi mar
Ты заберешь мое море
(Si tu te vas)
(Если ты уйдешь)
Mi unico anhelo es volverte a amar con el alma y para siempre sin mi piel entegar, no sabes cuanto quisiera que no te fueras jamas
Мое единственное желание - снова любить тебя всей душой и навсегда, без остатка моей кожи, ты не представляешь, как бы я хотел, чтобы ты никогда не уходила
(Fin)
(Конец)





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! Feel free to leave feedback.