Rey Ruiz - Veinte Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rey Ruiz - Veinte Años




¿Qué te importa que te ame?
Какое тебе дело до того, что я люблю тебя?
Si no me quieres ya
Если ты меня больше не любишь.
El amor que ya ha pasado
Любовь, которая уже прошла.
No se debe recordar
Не следует помнить
Fui la ilusión de tu vida
Я был иллюзией твоей жизни.
Un día lejano ya
Далекий день уже
Hoy represento al pasado
Сегодня я представляю прошлое.
No me puedo conformar
Я не могу согласиться.
Hoy represento al pasado
Сегодня я представляю прошлое.
No me puedo conformar
Я не могу согласиться.
Si las cosas que uno quiere
Если то, что вы хотите
Se pudieran alcanzar
Они могут быть достигнуты
me quisieras lo mismo
Ты хотел бы того же.
Que veinte años atrás
Что двадцать лет назад
Con que tristeza miramos
С какой грустью мы смотрим
El amor que se nos va
Любовь, которая уходит от нас.
Es un pedazo del alma
Это часть души.
Que se arranca sin piedad
Который безжалостно рвется
Es un pedazo del alma
Это часть души.
Que se arranza sin piedad
Который безжалостно рвется
Si las cosas que uno quiere
Если то, что вы хотите
Se pudieran alcanzar
Они могут быть достигнуты
me quisieras hoy lo mismo
Ты хотел бы, чтобы я был сегодня таким же.
Que veinte años atrás
Что двадцать лет назад
Con que tristeza miramos
С какой грустью мы смотрим
El amor que se nos va
Любовь, которая уходит от нас.
Es un pedazo del alma
Это часть души.
Que se arranca sin piedad
Который безжалостно рвется
Oh-oh, es un pedazo del alma
О-О, это кусочек души.
Que se arranca sin piedad
Который безжалостно рвется
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был иллюзией твоей жизни, и сегодня я представляю прошлое)
Nunca estuve tan consciente de que estaba equivocado
Я никогда не осознавал, что ошибаюсь.
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был иллюзией твоей жизни, и сегодня я представляю прошлое)
Hoy represento lo que no quisiste más, lo que en fin echaste a un lado
Сегодня я представляю то, чего ты больше не хотел, то, что ты в конце концов отложил в сторону.
(Fui la ilusión) Fui la ilusión (Fuí la ilusión) De un gran amor
был иллюзией) я был иллюзией был иллюзией) большой любви
(Fui la ilusión) Que así murió
был иллюзией), которая так умерла.
(Hoy solo soy) Hoy solo soy
(Сегодня я просто) сегодня я просто
(Hoy solo soy) Solo el pasado
(Сегодня я просто) просто прошлое
(Hoy solo soy) No me puedo conformar
(Сегодня я просто) я не могу согласиться
No importa, ya cuánto te ame
Неважно, как сильно я люблю тебя.
Qué importa, si no me quieres (Sigue)
Какое это имеет значение, если ты не любишь меня (продолжайте)
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был иллюзией твоей жизни, и сегодня я представляю прошлое)
Pensar que aunque por te morías y hoy no me quieres mirar
Думать, что, хотя ради меня ты умер, и сегодня ты не хочешь смотреть на меня.
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был иллюзией твоей жизни, и сегодня я представляю прошлое)
Tan especial como yo lo creía y se extraño como cristal
Такой же особенный, как я думал, и странный, как кристалл.
Ajajá
Аджаха
Fenomenal
Феноменальный
(Que triste es)
(Как это грустно)
(Cuando un amor)
(Когда любовь)
(Así se va)
(Так он уходит)
No, no
Нет, нет.
No lo puedo ya entender (Que triste es)
Я не могу понять (как это грустно)
No puedo asimilar (Cuando un amor)
Я не могу принять (когда любовь)
Dice todo se acabo (Así se va)
Он говорит, что все кончено (так оно и есть)
Te deja muerta la felicidad
Счастье оставляет тебя мертвым.
Por ese querer (Que triste es)
За это желание (как грустно)
Ay, se te estruja el corazón (Cuando un amor)
Увы, твое сердце сжимается (когда любовь)
Pierde toda la ilusión (Así se va)
Он теряет всю иллюзию (так он уходит)
Y no regresa nunca más
И он больше не возвращается.
No regresa nunca más
Он больше не возвращается.






Attention! Feel free to leave feedback.