Rey Ruiz - Veinte Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rey Ruiz - Veinte Años




Veinte Años
Двадцать лет
¿Qué te importa que te ame?
Какое тебе дело до того, что я люблю тебя?
Si no me quieres ya
Если ты меня больше не любишь.
El amor que ya ha pasado
Любовь, которая прошла,
No se debe recordar
Не должна вспоминаться.
Fui la ilusión de tu vida
Я был смыслом твоей жизни
Un día lejano ya
В тот далекий день.
Hoy represento al pasado
Сегодня я представляю прошлое,
No me puedo conformar
Я не могу с этим смириться.
Hoy represento al pasado
Сегодня я представляю прошлое,
No me puedo conformar
Я не могу с этим смириться.
Si las cosas que uno quiere
Если бы всё, что человек хочет,
Se pudieran alcanzar
Можно было достичь,
me quisieras lo mismo
Ты любила бы меня так же,
Que veinte años atrás
Как двадцать лет назад.
Con que tristeza miramos
С какой грустью мы смотрим
El amor que se nos va
На любовь, которая уходит от нас.
Es un pedazo del alma
Это кусок души,
Que se arranca sin piedad
Который вырывают безжалостно.
Es un pedazo del alma
Это кусок души,
Que se arranza sin piedad
Который вырывают безжалостно.
Si las cosas que uno quiere
Если бы всё, что человек хочет,
Se pudieran alcanzar
Можно было достичь,
me quisieras hoy lo mismo
Ты любила бы меня сегодня так же,
Que veinte años atrás
Как двадцать лет назад.
Con que tristeza miramos
С какой грустью мы смотрим
El amor que se nos va
На любовь, которая уходит от нас.
Es un pedazo del alma
Это кусок души,
Que se arranca sin piedad
Который вырывают безжалостно.
Oh-oh, es un pedazo del alma
О-о, это кусок души,
Que se arranca sin piedad
Который вырывают безжалостно.
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был смыслом твоей жизни, а сегодня я представляю прошлое)
Nunca estuve tan consciente de que estaba equivocado
Я никогда так ясно не осознавал, что был неправ.
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был смыслом твоей жизни, а сегодня я представляю прошлое)
Hoy represento lo que no quisiste más, lo que en fin echaste a un lado
Сегодня я представляю то, чего ты больше не хотела, то, что ты, в конце концов, отбросила.
(Fui la ilusión) Fui la ilusión (Fuí la ilusión) De un gran amor
был смыслом) Я был смыслом был смыслом) Большой любви.
(Fui la ilusión) Que así murió
был смыслом) Которая так умерла.
(Hoy solo soy) Hoy solo soy
(Сегодня я всего лишь) Сегодня я всего лишь
(Hoy solo soy) Solo el pasado
(Сегодня я всего лишь) Просто прошлое.
(Hoy solo soy) No me puedo conformar
(Сегодня я всего лишь) Я не могу с этим смириться.
No importa, ya cuánto te ame
Неважно, как сильно я тебя люблю,
Qué importa, si no me quieres (Sigue)
Что importa, если ты меня не любишь (Продолжай)
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был смыслом твоей жизни, а сегодня я представляю прошлое)
Pensar que aunque por te morías y hoy no me quieres mirar
Подумать только, ты когда-то умирала по мне, а сегодня не хочешь даже смотреть на меня.
(Fui la ilusión de tu vida y hoy represento el pasado)
был смыслом твоей жизни, а сегодня я представляю прошлое)
Tan especial como yo lo creía y se extraño como cristal
Таким особенным, как я верил, и таким же хрупким, как стекло.
Ajajá
Ахаха
Fenomenal
Феноменально
(Que triste es)
(Как грустно)
(Cuando un amor)
(Когда любовь)
(Así se va)
(Так уходит)
No, no
Нет, нет
No lo puedo ya entender (Que triste es)
Я больше не могу этого понять (Как грустно)
No puedo asimilar (Cuando un amor)
Я не могу принять (Когда любовь)
Dice todo se acabo (Así se va)
Говорит, что всё кончено (Так уходит)
Te deja muerta la felicidad
Оставляет тебя без капли счастья.
Por ese querer (Que triste es)
Из-за этой любви (Как грустно)
Ay, se te estruja el corazón (Cuando un amor)
Ой, у тебя сжимается сердце (Когда любовь)
Pierde toda la ilusión (Así se va)
Теряет всякую надежду (Так уходит)
Y no regresa nunca más
И никогда не возвращается.
No regresa nunca más
Не возвращается никогда.






Attention! Feel free to leave feedback.