Lyrics and translation Rey Ruiz - Veinte Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
te
importa
que
te
ame?
Какое
тебе
дело
до
того,
что
я
люблю
тебя?
Si
tú
no
me
quieres
ya
Если
ты
меня
больше
не
любишь.
El
amor
que
ya
ha
pasado
Любовь,
которая
прошла,
No
se
debe
recordar
Не
должна
вспоминаться.
Fui
la
ilusión
de
tu
vida
Я
был
смыслом
твоей
жизни
Un
día
lejano
ya
В
тот
далекий
день.
Hoy
represento
al
pasado
Сегодня
я
представляю
прошлое,
No
me
puedo
conformar
Я
не
могу
с
этим
смириться.
Hoy
represento
al
pasado
Сегодня
я
представляю
прошлое,
No
me
puedo
conformar
Я
не
могу
с
этим
смириться.
Si
las
cosas
que
uno
quiere
Если
бы
всё,
что
человек
хочет,
Se
pudieran
alcanzar
Можно
было
достичь,
Tú
me
quisieras
lo
mismo
Ты
любила
бы
меня
так
же,
Que
veinte
años
atrás
Как
двадцать
лет
назад.
Con
que
tristeza
miramos
С
какой
грустью
мы
смотрим
El
amor
que
se
nos
va
На
любовь,
которая
уходит
от
нас.
Es
un
pedazo
del
alma
Это
кусок
души,
Que
se
arranca
sin
piedad
Который
вырывают
безжалостно.
Es
un
pedazo
del
alma
Это
кусок
души,
Que
se
arranza
sin
piedad
Который
вырывают
безжалостно.
Si
las
cosas
que
uno
quiere
Если
бы
всё,
что
человек
хочет,
Se
pudieran
alcanzar
Можно
было
достичь,
Tú
me
quisieras
hoy
lo
mismo
Ты
любила
бы
меня
сегодня
так
же,
Que
veinte
años
atrás
Как
двадцать
лет
назад.
Con
que
tristeza
miramos
С
какой
грустью
мы
смотрим
El
amor
que
se
nos
va
На
любовь,
которая
уходит
от
нас.
Es
un
pedazo
del
alma
Это
кусок
души,
Que
se
arranca
sin
piedad
Который
вырывают
безжалостно.
Oh-oh,
es
un
pedazo
del
alma
О-о,
это
кусок
души,
Que
se
arranca
sin
piedad
Который
вырывают
безжалостно.
(Fui
la
ilusión
de
tu
vida
y
hoy
represento
el
pasado)
(Я
был
смыслом
твоей
жизни,
а
сегодня
я
представляю
прошлое)
Nunca
estuve
tan
consciente
de
que
estaba
equivocado
Я
никогда
так
ясно
не
осознавал,
что
был
неправ.
(Fui
la
ilusión
de
tu
vida
y
hoy
represento
el
pasado)
(Я
был
смыслом
твоей
жизни,
а
сегодня
я
представляю
прошлое)
Hoy
represento
lo
que
no
quisiste
más,
lo
que
en
fin
echaste
a
un
lado
Сегодня
я
представляю
то,
чего
ты
больше
не
хотела,
то,
что
ты,
в
конце
концов,
отбросила.
(Fui
la
ilusión)
Fui
la
ilusión
(Fuí
la
ilusión)
De
un
gran
amor
(Я
был
смыслом)
Я
был
смыслом
(Я
был
смыслом)
Большой
любви.
(Fui
la
ilusión)
Que
así
murió
(Я
был
смыслом)
Которая
так
умерла.
(Hoy
solo
soy)
Hoy
solo
soy
(Сегодня
я
всего
лишь)
Сегодня
я
всего
лишь
(Hoy
solo
soy)
Solo
el
pasado
(Сегодня
я
всего
лишь)
Просто
прошлое.
(Hoy
solo
soy)
No
me
puedo
conformar
(Сегодня
я
всего
лишь)
Я
не
могу
с
этим
смириться.
No
importa,
ya
cuánto
te
ame
Неважно,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Qué
importa,
si
tú
no
me
quieres
(Sigue)
Что
importa,
если
ты
меня
не
любишь
(Продолжай)
(Fui
la
ilusión
de
tu
vida
y
hoy
represento
el
pasado)
(Я
был
смыслом
твоей
жизни,
а
сегодня
я
представляю
прошлое)
Pensar
que
aunque
por
mí
te
morías
y
hoy
no
me
quieres
mirar
Подумать
только,
ты
когда-то
умирала
по
мне,
а
сегодня
не
хочешь
даже
смотреть
на
меня.
(Fui
la
ilusión
de
tu
vida
y
hoy
represento
el
pasado)
(Я
был
смыслом
твоей
жизни,
а
сегодня
я
представляю
прошлое)
Tan
especial
como
yo
lo
creía
y
se
extraño
como
cristal
Таким
особенным,
как
я
верил,
и
таким
же
хрупким,
как
стекло.
(Que
triste
es)
(Как
грустно)
(Cuando
un
amor)
(Когда
любовь)
No
lo
puedo
ya
entender
(Que
triste
es)
Я
больше
не
могу
этого
понять
(Как
грустно)
No
puedo
asimilar
(Cuando
un
amor)
Я
не
могу
принять
(Когда
любовь)
Dice
todo
se
acabo
(Así
se
va)
Говорит,
что
всё
кончено
(Так
уходит)
Te
deja
muerta
la
felicidad
Оставляет
тебя
без
капли
счастья.
Por
ese
querer
(Que
triste
es)
Из-за
этой
любви
(Как
грустно)
Ay,
se
te
estruja
el
corazón
(Cuando
un
amor)
Ой,
у
тебя
сжимается
сердце
(Когда
любовь)
Pierde
toda
la
ilusión
(Así
se
va)
Теряет
всякую
надежду
(Так
уходит)
Y
no
regresa
nunca
más
И
никогда
не
возвращается.
No
regresa
nunca
más
Не
возвращается
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.