Rey Ruiz - Vengo (Salsa Version) - translation of the lyrics into Russian

Vengo (Salsa Version) - Rey Ruiztranslation in Russian




Vengo (Salsa Version)
Иду (Версия Сальса)
Vengo
Иду
Con estas ganas locas de decirte lo que siento
С этим безумным желанием сказать тебе, что я чувствую
Vengo
Иду
A desahogarme como lo he querido de hace tiempo
Излить душу, как давно хотел
Me gusta ver esa cara tan linda
Мне нравится видеть это прекрасное лицо
No te imaginas a lo que me incita
Ты не представляешь, к чему оно меня побуждает
Esa sonrisa que es mi vitamina
Эта улыбка - мой витамин
Yo la quiero
Я хочу ее
Tengo (tengo)
У меня меня)
En mi cabeza cada parte tuya en movimiento
В голове каждая часть тебя в движении
Pienso (pienso)
Думаю (думаю)
Que tu cintura puedo dibujarla con mis besos
Что твою талию я могу нарисовать поцелуями
Si me dieras tan solo una chispa
Если бы ты дала мне всего лишь искру
Pare encender el fuego en la conquista
Чтобы разжечь огонь в завоевании
Y ser el hombre que a ti te domina
И быть мужчиной, который тобой владеет
Todo el cuerpo
Всем телом
Déjame besarte muy lento
Позволь мне целовать тебя очень медленно
Déjame robarte el aliento
Позволь мне украсть твое дыхание
Déjame adorarte
Позволь мне обожать тебя
Déjame quererte
Позволь мне любить тебя
Déjame robarte el corazón
Позволь мне украсть твое сердце
Miento
Вру
Si digo que no quiero estar contigo todo el tiempo
Если говорю, что не хочу быть с тобой все время
Tiemblo
Дрожу
Cuando me miran esos ojos tuyos que dan miedo
Когда смотрю в твои пугающие глаза
Yo quiero ser lo que necesitas (eso quiero ser)
Я хочу быть тем, кто тебе нужен (это я хочу быть)
En tu cerebro ser lo que te excita (ser lo que te excita)
В твоей голове быть тем, кто тебя возбуждает (быть тем, кто тебя возбуждает)
Ser el deseo justo a tu medida
Быть желанием, созданным для тебя
Solo espero
Только жду
Déjame besarte muy lento
Позволь мне целовать тебя очень медленно
Déjame robarte el aliento
Позволь мне украсть твое дыхание
Déjame adorarte
Позволь мне обожать тебя
Déjame quererte
Позволь мне любить тебя
Déjame robarte el corazón
Позволь мне украсть твое сердце
Mi vida
Моя жизнь
Es que yo te quiero
Это потому, что я люблю тебя
(Déjame)
(Позволь мне)
Déjame (por favor)
Позволь мне (пожалуйста)
Sí,
Да, да
Déjame darte el momento
Позволь мне подарить тебе мгновение
Que hace tiempo llevo dentro, corazón
Которое я так долго ношу в себе, сердце мое
(Déjame)
(Позволь мне)
Ay, déjame (por favor)
Ах, позволь мне (пожалуйста)
Quiero que me des el tiempo
Хочу, чтобы ты дала мне время
Que hace falta para darte todo mi amor
Которое мне нужно, чтобы подарить тебе всю мою любовь
(Déjame)
(Позволь мне)
Pero vuelvo y te lo pido, pero (por favor)
Но я снова и снова прошу тебя, но (пожалуйста)
¡Ay! Cuando me miran esos ojos tuyos
Ах! Когда я смотрю в твои глаза
Pienso y me dan mucho, mucho miedo
Я думаю, и мне становится очень, очень страшно
¡Fenomenal!
Феноменально!
Me gustas porque tienes lo que busco en una mujer como
Ты мне нравишься, потому что у тебя есть то, что я ищу в такой женщине, как ты
(Vengo a darte mi amor, dame tu corazón)
пришел, чтобы подарить тебе свою любовь, отдай мне свое сердце)
Linda, cuídame la vida, eso quiero yo
Милая, береги мою жизнь, этого я хочу
(Vengo a darte mi amor, dame tu corazón)
пришел, чтобы подарить тебе свою любовь, отдай мне свое сердце)
Y tenerte cerca siempre es mi ilusión
И иметь тебя рядом всегда - моя мечта
(Vengo a darte mi amor, dame tu corazón)
пришел, чтобы подарить тебе свою любовь, отдай мне свое сердце)
¡Dame!
Отдай!
(Vengo a darte mi amor)
пришел, чтобы подарить тебе свою любовь)
¡Suénala!
Давай!
¡Eso es!
Вот так!
(Vengo a darte mi amor)
пришел, чтобы подарить тебе свою любовь)






Attention! Feel free to leave feedback.