Lyrics and translation Reyer feat. Junior Effah Bekoe - Reckless Love (Reyer & Retain Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reckless Love (Reyer & Retain Remix)
Безграничная любовь (Reyer & Retain Remix)
Oh
the
overwhelming
О,
эта
всепоглощающая,
Oh,
it
chases
me
down
О,
она
преследует
меня,
Before
I
spoke
a
word,
Прежде
чем
я
произнес
слово,
You
were
singing
over
me.
Ты
пела
надо
мной.
You
have
been
so,
so
good
to
me.
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Before
I
took
a
breath,
Прежде
чем
я
вдохнул,
You
breathed
Your
life
in
me.
Ты
вдохнула
в
меня
жизнь.
You
have
been
so,
so
kind
to
me.
Ты
была
так
милосердна
ко
мне.
Oh
the
overwhelming,
never-ending,
О,
эта
всепоглощающая,
бесконечная,
Reckless
love
of
God
Безграничная
любовь
Бога.
Oh,
it
chases
me
down,
О,
она
преследует
меня,
Fights
till
I'm
found,
Борется,
пока
не
найдет,
Leaves
the
ninety-nine.
Оставляет
девяносто
девять.
I
couldn't
earn
it.
Я
не
мог
заслужить
ее.
I
don't
deserve
it.
Я
не
достоин
ее.
Still,
You
give
yourself
away.
И
все
же,
Ты
отдаешь
себя
всю.
Oh
the
overwhelming,
never-ending,
О,
эта
всепоглощающая,
бесконечная,
Reckless
love
of
God
Безграничная
любовь
Бога.
When
I
was
Your
foe,
Когда
я
был
Твоим
врагом,
Still
Your
love
fought
for
me.
Твоя
любовь
все
равно
боролась
за
меня.
You
have
been
so,
so
good
to
me.
Ты
была
так
добра
ко
мне.
When
I
felt
no
worth,
Когда
я
чувствовал
себя
ничтожным,
You
paid
it
all
for
me.
Ты
заплатила
за
меня
всю
цену.
You
have
been
so,
so
kind
to
me.
Ты
была
так
милосердна
ко
мне.
Oh
the
overwhelming,
never-ending,
О,
эта
всепоглощающая,
бесконечная,
Reckless
love
of
God
Безграничная
любовь
Бога.
Oh,
it
chases
me
down,
О,
она
преследует
меня,
Fights
till
I'm
found,
Борется,
пока
не
найдет,
Leaves
the
ninety-nine.
Оставляет
девяносто
девять.
I
couldn't
earn
it.
Я
не
мог
заслужить
ее.
I
don't
deserve
it.
Я
не
достоин
ее.
Still,
You
give
yourself
away.
И
все
же,
Ты
отдаешь
себя
всю.
Oh
the
overwhelming,
never-ending,
О,
эта
всепоглощающая,
бесконечная,
Reckless
love
of
God
Безграничная
любовь
Бога.
There's
no
shadow
Нет
такой
тени,
You
won't
light
up,
Которую
Ты
не
осветишь,
Mountain
You
won't
climb
up,
Горы,
на
которую
Ты
не
взойдешь,
Coming
after
me.
Следуя
за
мной.
There's
no
wall
Нет
такой
стены,
You
won't
kick
down,
Которую
Ты
не
разрушишь,
No
lie
You
won't
tear
down,
Лжи,
которую
Ты
не
разоблачишь,
Coming
after
me.
Следуя
за
мной.
There's
no
shadow
Нет
такой
тени,
You
won't
light
up,
Которую
Ты
не
осветишь,
Mountain
You
won't
climb
up,
Горы,
на
которую
Ты
не
взойдешь,
Coming
after
me.
Следуя
за
мной.
There's
no
wall
Нет
такой
стены,
You
won't
kick
down,
Которую
Ты
не
разрушишь,
No
lie
You
won't
tear
down,
Лжи,
которую
Ты
не
разоблачишь,
Coming
after
me.
Следуя
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Culver, Cory Hunter Asbury, Randy Matthew Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.