Lyrics and translation Reyer feat. Pearl Jozefzoon - Ik zie het kruis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik zie het kruis
Я вижу крест
Ik
zie
het
kruis
van
mijn
Verlosser,
Я
вижу
крест
моего
Спасителя,
Ik
zie
het
kruis
waaraan
Hij
stierf.
Я
вижу
крест,
на
котором
Он
умер.
Daar
aan
dat
kruis
droeg
Hij
mijn
zonden,
Там,
на
кресте,
Он
нёс
мои
грехи,
Stierf
Hij
mijn
dood,
kocht
Hij
mijn
ziel.
Умер
моей
смертью,
искупил
мою
душу.
Ik
zie
het
kruis
van
mijn
Bevrijder,
Я
вижу
крест
моего
Избавителя,
Ik
zie
het
kruis
van
Golgotha.
Я
вижу
крест
Голгофы.
Die
diepe
pijn,
de
weg
van
lijden
Ту
глубокую
боль,
путь
страданий,
Die
weg
is
Hij
voor
mij
gegaan.
Этот
путь
Он
прошёл
за
меня.
Halleluja
ik
prijs
u
Jezus,
Аллилуйя,
славлю
Тебя,
Иисус,
Ontvang
mijn
lof
ontvang
mijn
liefde.
Прими
мою
хвалу,
прими
мою
любовь.
Halleluja
ik
geef
mijn
leven,
Аллилуйя,
я
отдаю
свою
жизнь,
U
heeft
mijn
hart
u
heeft
mijn
ziel.
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
владеешь
моей
душой.
Ik
zie
de
dag
van
overwinning,
Я
вижу
день
победы,
Ik
zie
de
kracht
van
Adonai.
Я
вижу
силу
Адоная.
De
dood
is
toen
voorgoed
verslagen,
Смерть
тогда
была
навсегда
побеждена,
Toen
Jezus
sprak
het
is
volbracht.
Когда
Иисус
сказал:
"Свершилось!".
Halleluja
ik
prijs
u
Jezus
Аллилуйя,
славлю
Тебя,
Иисус,
Ontvang
mijn
lof
ontvang
mijn
liefde.
Прими
мою
хвалу,
прими
мою
любовь.
Halleluja
ik
geef
mijn
leven,
Аллилуйя,
я
отдаю
свою
жизнь,
U
heeft
mijn
hart
u
heeft
mijn
ziel.
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
владеешь
моей
душой.
Ik
zie
het
graf
van
de
Messias,
Я
вижу
гробницу
Мессии,
Daar
in
dat
graf
is
Hij
gegaan.
Туда,
в
ту
гробницу,
Он
вошёл.
Maar
zie
dat
graf
is
nu
verlaten
Но
смотри,
гробница
теперь
пуста,
De
mensenzoon
is
opgestaan.
Сын
Человеческий
воскрес.
Halleluja
ik
prijs
u
Jezus
Аллилуйя,
славлю
Тебя,
Иисус,
Ontvang
mijn
lof
ontvang
mijn
liefde.
Прими
мою
хвалу,
прими
мою
любовь.
Halleluja
ik
geef
mijn
leven,
Аллилуйя,
я
отдаю
свою
жизнь,
U
heeft
mijn
hart
u
heeft
mijn
ziel.
Ты
владеешь
моим
сердцем,
Ты
владеешь
моей
душой.
Ik
prijs
u
Jezus,
Славлю
Тебя,
Иисус,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): reyer van drongelen
Attention! Feel free to leave feedback.