Reyko & Invisible Men feat. Seleky - Midnight Sunshine (feat. Seleky) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reyko & Invisible Men feat. Seleky - Midnight Sunshine (feat. Seleky)




Midnight Sunshine (feat. Seleky)
Свет полуночного солнца (при участии Seleky)
Hay algo místico volando por el aire
В воздухе витает что-то мистическое
¿Podría ser esto real o solo dentro de mi cabeza?
Неужели это происходит на самом деле или только у меня в голове?
Escucho los sonidos, veo las estrellas volverse azules
Я слышу звуки, вижу, как звёзды синеют
Shinin 'durante toda la noche (Shinin' durante toda la noche)
Светясь всю ночь напролёт (светясь всю ночь напролёт)
que podríamos estar más cerca de la eternidad (Vamos ahora, vamos)
Я знаю, мы могли бы быть ближе к вечности (давай же, давай)
Donde todos nuestros sueños se
Где все наши мечты
Convirtieron en realidad (Vamos ahora, vamos)
Превращались в реальность (давай же, давай)
Escucho los sonidos, veo las estrellas volverse azules
Я слышу звуки, вижу, как звёзды синеют
Brillando toda la noche (Ah, sí)
Светясь всю ночь напролёт (ага)
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Déjame sentir el sol de medianoche
Дай мне почувствовать полуночное солнце
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Llévame allí esta noche
Отведи меня туда сегодня ночью
Llévame allí esta noche
Отведи меня туда сегодня ночью
Sol de medianoche
Полуночное солнце
(Sol de medianoche)
(Полуночное солнце)
Quiero llevarte a un lugar mejor, a un lugar mejor esta noche
Я хочу отвезти тебя в лучшее место, в лучшее место сегодня вечером
Bebé, niña, vamos, bebé, vamos ahora, tomemos vuelo
Малышка, девочка, пошли, детка, пойдём, давай полетим
Y si alguna vez te dejo en la mañana
И если я когда-нибудь оставлю тебя утром
Chica, volveré a casa, a casa esta noche
Девочка, я вернусь домой, сегодня вечером
Quiero estar contigo, mi bebé
Я хочу быть с тобой, моя детка
Aunque sabes que me vuelves loco
Хотя ты и сводишь меня с ума
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Déjame sentir el sol de medianoche
Дай мне почувствовать полуночное солнце
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Llévame allí esta noche
Отведи меня туда сегодня ночью
(Esta noche)
(Сегодня вечером)
Llévame allí esta noche
Отведи меня туда сегодня ночью
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Sol de medianoche
Полуночное солнце
Déjame sentir el, déjame sentir la luz en ti
Дай мне почувствовать это, дай мне почувствовать свет в тебе
En la distancia
Вдали
Hasta que estés a mi lado,
Пока ты не будешь рядом со мной, да
Déjame sentir el, déjame sentir la luz en ti
Дай мне почувствовать это, дай мне почувствовать свет в тебе
En la distancia
Вдали
Hasta que estés a mi lado,
Пока ты не будешь рядом со мной, да
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
Déjame sentir el sol de medianoche
Дай мне почувствовать полуночное солнце
Llévame al sol de medianoche
Отведи меня к полуночному солнцу
(Déjame sentir el, déjame sentir la luz en ti)
(Дай мне почувствовать это, дай мне почувствовать свет в тебе)
Sol de medianoche
Полуночное солнце
(En la distancia)
(Вдали)
(Hasta que estés a mi lado, sí)
(Пока ты не будешь рядом со мной, да)
Sol de medianoche
Полуночное солнце
(Déjame sentir el, déjame sentir la luz en ti)
(Дай мне почувствовать это, дай мне почувствовать свет в тебе)
Sol de medianoche
Полуночное солнце
En la distancia
Вдали
Hasta que estés a mi lado
Пока ты не будешь рядом со мной





Writer(s): Igor Fejzula Zecevic, Fatima Cardelus Ruiz-alberdi, Emmanuel Osei Kaakyire


Attention! Feel free to leave feedback.