Lyrics and translation Reykon feat. Pipe Calderón - Te Gateo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Gateo
Тебя я настигну и приползу
Este
es
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
Это
Рейкон,
о
вожаке
не
забудь
Junto
a
Pipe
Calderón
Вместе
с
Пайп
Кальдерон
Mami,
escucha
bien
esto
Детка,
внимательно
послушай
меня,
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto
Я
знаю,
что
рано,
и
прости,
что
беспокою,
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
Я
не
ищу
оправдания
Para
sentir
tu
cuerpo,
baby
Чтобы
почувствовать
твоё
тело,
детка
Mami,
escucha
bien
esto
Детка,
внимательно
послушай
меня,
Sé
que
es
temprano
y
que
pena
si
te
molesto
Я
знаю,
что
рано,
и
прости,
что
беспокою,
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
Я
не
ищу
оправдания
Para
sentir
tu
cuerpo
Чтобы
почувствовать
твоё
тело
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь,
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь,
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
Пока
я
настигаю
тебя,
я
всё
больше
тебя
желаю
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
Пока
я
настигаю
тебя,
я
всё
больше
тебя
желаю
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Llegando
al
hotel
Приехав
в
отель
Sábado
en
la
noche
que
loquera
Суббота
вечером,
какое
безумие
Me
preguntan:
"Señor
Reykon,
¿qué
habitación
desea?"
Меня
спрашивают:
"Сэр
Рейкон,
какой
номер
вы
желаете?"
Yo
le
digo:
Señorita,
deme
la
que
usted
quiera
Я
говорю:
"Сеньорита,
дайте
мне
тот,
который
вы
хотите"
Al
cabo
estoy
muy
loco
y
me
duermo
donde
sea...
Потому
что
я
слишком
безумен
и
усну
где
угодно...
No
fué
mi
culpa
quedar
a
su
lado
Это
не
моя
вина,
что
я
оказался
рядом
с
тобой,
Habitación
junta,
me
incita
al
pecado
Соседняя
комната
манит
меня
к
греху,
Solo
un
muro
nos
tiene
separados
Нас
разделяет
лишь
стена
Rompo
ese
hijuep
y
me
acuesto
a
su
lado
Я
ломаю
эту
дрянь
и
ложусь
рядом
с
тобой
Yo
quiero
estar
contigo
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero,
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Yo
quiero
estar
contigo
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь,
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero,
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Me
le
asome
sigiloso,
paso
a
paso
silencioso
Я
тихо
подкрался
к
ней,
шаг
за
шагом
безмолвно
Yo
sabía
que
era
peligroso
Я
знал,
что
это
было
опасно
Y
me
puse
nervioso,
hice
destrozos
И
я
занервничал,
натворил
дел
Y
esa
mujer
ahí
mismo
me
pilló
И
эта
женщина
тут
же
поймала
меня
Y
perdí
el
control,
en
la
habitación
И
я
потерял
контроль
в
комнате
Ella
me
acorraló
oh
oh
Она
загнала
меня
в
угол,
о-о
Y
resulta
que
el
gatia′o
era
yo
И,
как
оказалось,
приползающим
был
я
Y
perdí
el
control,
en
la
habitación
И
я
потерял
контроль
в
комнате
Ella
me
acorraló
oh
oh
Она
загнала
меня
в
угол,
о-о
Y
resulta
que
el
gatia'o
era
yo
И,
как
оказалось,
приползающим
был
я
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь,
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero,
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Yo
quiero
estar
contigo,
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
любовь,
Quiero
arrancarte
el
pantalón
Я
хочу
сорвать
с
тебя
штаны,
Me
desespero,
pues
quiero
Я
в
отчаянии,
я
хочу,
Que
conmigo
pierdas
el
control
Чтобы
ты
потерял
контроль
со
мной
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
Пока
я
настигаю
тебя,
я
всё
больше
тебя
желаю
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Пока
я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Mientras
te
gateo,
más
te
deseo
Пока
я
настигаю
тебя,
я
всё
больше
тебя
желаю
Yo
te
gateo
y
te
gateo
y
te
gateo
Я
настигаю
тебя
и
настигаю
и
настигаю
Bienvenidos
a
la
ciudad
de
Dios,
de
Dios
Добро
пожаловать
в
город
Божий,
Божий,
Pipe
Calderón
con
Reykon
el
líder
que
no
se
te
olvide
Пайп
Кальдерон
с
Рейконом,
о
вожаке
не
забудь
Alexander
DJ,
D-D-DJ
Александр
DJ,
D-D-DJ
Y
ando
con
Chez
Tom
y
Chan
el
genio
И
я
с
Чезом
Томом
и
Чаном,
гением
Y
la
versatilidad
no
se
aprende...
se
lleva
en
la
Sangre
А
универсальность
не
приобретается...
она
в
крови
Tú
sabes
cómo
va
mi
amor
Ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Y
te
gateo
y
te
gateo
И
я
настигаю
тебя
и
настигаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.