Lyrics and translation Reykon - Solo Pienso en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Pienso en Ti
Только тебя я вижу
Los
días
pasan
y
sigo
extrañándote
y
pensando
solo
en
ti
Дни
проходят,
а
я
всё
скучаю
и
думаю
о
тебе
(Solo
en
ti,
yeah)
(Только
о
тебе,
да)
No
se
que
pasa
pero
solo
pienso
en
ti
Не
знаю,
что
происходит,
но
я
думаю
только
о
тебе
(Yo
solo
pienso
en
ti,
yeah)
(Я
думаю
только
о
тебе,
да)
Y
que
me
pasa
que
también
yo
pienso
en
ti
Что
со
мной
происходит,
что
я
тоже
думаю
о
тебе
Quisiera
olvidarte
dejarte
pero
solo
pienso
en
ti,
yeah
Хочу
тебя
забыть,
отпустить,
но
думаю
только
о
тебе,
да
(Pienso
en
ti,
yeah)
(Думаю
о
тебе,
да)
Sinceramente
yo
quiero
saber
si
tú
me
amas
По
правде
говоря,
я
хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
Porque
yo
ya
no
puedo
aguantarme
mas
las
ganas
Потому
что
я
больше
не
могу
сдерживать
свои
желания
Si
tú
eres
mi
dama
vente
pa
mi
cama
Если
ты
моя
леди,
иди
ко
мне
в
постель
Que
yo
quiero
hacerte
el
amor
hasta
por
la
mañana
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
до
самого
утра
Yo
se
que
tu
tienes
ganas
de
hacer
el
amor
no
me
digas
que
no
Я
знаю,
что
тебе
хочется
заняться
любовью,
не
говори
мне
нет
Yo
se
que
tu
tienes
ganas
enciendolo
vamo'
a
el
vacilon
Я
знаю,
что
тебе
хочется,
заводись,
давай
веселиться
Pero
primero
mami
vamo'
a
prender
el
party
Но
сначала,
детка,
давай
зажжём
вечеринку
Yo
traigo
prendas
de
Gucci
pero
si
tú
quieres
de
Armani
У
меня
одежда
от
Gucci,
но
если
хочешь,
то
от
Armani
Chocolate
con
miel
pa
besarle
la
piel
Шоколад
с
мёдом
для
поцелуев
по
коже
Los
días
pasan
y
sigo
extrañándote
y
pensando
solo
en
ti
Дни
проходят,
а
я
всё
скучаю
и
думаю
о
тебе
(Solo
en
ti,
yeah)
(Только
о
тебе,
да)
No
se
que
pasa
pero
solo
pienso
en
ti
Не
знаю,
что
происходит,
но
я
думаю
только
о
тебе
(Yo
solo
pienso
en
ti,
yeah)
(Я
думаю
только
о
тебе,
да)
Y
que
me
pasa
que
también
yo
pienso
en
ti
Что
со
мной
происходит,
что
я
тоже
думаю
о
тебе
Quisiera
olvidarte
dejarte
pero
solo
pienso
en
ti,
yeah
Хочу
тебя
забыть,
отпустить,
но
думаю
только
о
тебе,
да
(Pienso
en
ti,
yeah)
(Думаю
о
тебе,
да)
Yo
lo
que
necesito
es
que
tu
me
hables
un
poco
Я
хочу,
чтобы
ты
рассказала
мне
что-нибудь
Palabras
de
amor
para
que
yo
volverme
loco
Слова
любви,
чтобы
я
потерял
голову
Y
te
he
demostrado
que
mucho
te
he
pensado
И
я
доказал
тебе,
что
много
о
тебе
думал
Y
eso
a
ti
te
ha
gustado
И
тебе
это
понравилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.