Reykon - Solo Pienso en Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reykon - Solo Pienso en Ti




Solo Pienso en Ti
Только тебя я вижу
Los días pasan y sigo extrañándote y pensando solo en ti
Дни проходят, а я всё скучаю и думаю о тебе
(Solo en ti, yeah)
(Только о тебе, да)
No se que pasa pero solo pienso en ti
Не знаю, что происходит, но я думаю только о тебе
(Yo solo pienso en ti, yeah)
думаю только о тебе, да)
Y que me pasa que también yo pienso en ti
Что со мной происходит, что я тоже думаю о тебе
Quisiera olvidarte dejarte pero solo pienso en ti, yeah
Хочу тебя забыть, отпустить, но думаю только о тебе, да
(Pienso en ti, yeah)
(Думаю о тебе, да)
Sinceramente yo quiero saber si me amas
По правде говоря, я хочу знать, любишь ли ты меня
Porque yo ya no puedo aguantarme mas las ganas
Потому что я больше не могу сдерживать свои желания
Si eres mi dama vente pa mi cama
Если ты моя леди, иди ко мне в постель
Que yo quiero hacerte el amor hasta por la mañana
Потому что я хочу любить тебя до самого утра
Yo se que tu tienes ganas de hacer el amor no me digas que no
Я знаю, что тебе хочется заняться любовью, не говори мне нет
Yo se que tu tienes ganas enciendolo vamo' a el vacilon
Я знаю, что тебе хочется, заводись, давай веселиться
Pero primero mami vamo' a prender el party
Но сначала, детка, давай зажжём вечеринку
Yo traigo prendas de Gucci pero si quieres de Armani
У меня одежда от Gucci, но если хочешь, то от Armani
Chocolate con miel pa besarle la piel
Шоколад с мёдом для поцелуев по коже
Los días pasan y sigo extrañándote y pensando solo en ti
Дни проходят, а я всё скучаю и думаю о тебе
(Solo en ti, yeah)
(Только о тебе, да)
No se que pasa pero solo pienso en ti
Не знаю, что происходит, но я думаю только о тебе
(Yo solo pienso en ti, yeah)
думаю только о тебе, да)
Y que me pasa que también yo pienso en ti
Что со мной происходит, что я тоже думаю о тебе
Quisiera olvidarte dejarte pero solo pienso en ti, yeah
Хочу тебя забыть, отпустить, но думаю только о тебе, да
(Pienso en ti, yeah)
(Думаю о тебе, да)
Yo lo que necesito es que tu me hables un poco
Я хочу, чтобы ты рассказала мне что-нибудь
Palabras de amor para que yo volverme loco
Слова любви, чтобы я потерял голову
Y te he demostrado que mucho te he pensado
И я доказал тебе, что много о тебе думал
Y eso a ti te ha gustado
И тебе это понравилось






Attention! Feel free to leave feedback.