Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
tú
vuelves
a
buscarme
Warum
suchst
du
mich
immer
wieder?
Si
tú
sabes
que
me
matas
Wenn
du
doch
weißt,
dass
du
mich
umbringst
Cada
vez
que
yo
te
veo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Se
supone
que
fuera
Es
sollte
eigentlich
La
última
vez
que
te
viera
Das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
dich
sehe
Por
ti
me
vuelvo
una
gueva
Wegen
dir
werde
ich
zum
Trottel
Por
un
besito
tuyo
Für
ein
Küsschen
von
dir
Daría
lo
que
fuera
Würde
ich
alles
geben
Hay
flaca,
no
te
vayas
Hey
Süße,
geh
nicht
weg
Porque
mejor
no
te
quedas
Warum
bleibst
du
nicht
einfach?
De
todas
las
bocas
que
he
besado
Von
allen
Lippen,
die
ich
geküsst
habe
La
tuya
es
la
más
buena
Sind
deine
die
besten
Deja
esos
celos
mami
Lass
diese
Eifersucht,
Mami
Que
esos
celos
no
que
te
quedan
Diese
Eifersucht
steht
dir
nicht
Sabiendo
flaca
Du
weißt
doch,
Süße
Que
pa
mi
eres
la
más
buena
Dass
du
für
mich
die
Beste
bist
Pa
qué
chimbear
si
tú
eres
mi
reina
Wozu
Stress
machen,
wenn
du
meine
Königin
bist
Tú
eres
mi
gata
oficial
Du
bist
meine
offizielle
Katze
Con
la
que
quiero
hanguear
Mit
der
ich
abhängen
will
Y
pasar
todas
las
noches
bebiendo
y
fumando
bebé
Und
alle
Nächte
verbringen,
trinkend
und
rauchend,
Baby
Porque
este
amor
da
envidia
cuando
la
gente
nos
ve
Weil
diese
Liebe
Neid
erweckt,
wenn
die
Leute
uns
sehen
Y
entonces
tú
Und
dann
du
Dime
qué
vamos
a
hacer
Sag
mir,
was
wir
machen
werden
Pa
que
todo
sé
dé
Damit
alles
klappt
Allá
en
Miami
bailar
bien
rico
Dort
in
Miami
richtig
schön
tanzen
O
en
una
playa
allá
en
Puerto
Rico
Oder
an
einem
Strand
in
Puerto
Rico
Dime
tú,
dime
qué
Sag
mir,
sag
mir,
was
Vamos
a
hacer
pa
que
todo
sé
dé
Wir
machen
werden,
damit
alles
klappt
Si
no
viajamos
en
envigadito
Wenn
wir
nicht
verreisen,
dann
in
Envigadito
Tú
y
yo
donde
sea
la
pasamos
rico
Du
und
ich,
wir
haben
es
überall
schön
Soy
Reykon,
el
líder
Ich
bin
Reykon,
der
Anführer
Por
un
besito
tuyo
Für
ein
Küsschen
von
dir
Daría
lo
que
fuera
Würde
ich
alles
geben
Hay
flaca
no
te
vayas
Hey
Süße,
geh
nicht
weg
Porque
mejor
no
te
quedas
Warum
bleibst
du
nicht
einfach?
De
todas
las
bocas
que
he
besado
Von
allen
Lippen,
die
ich
geküsst
habe
La
tuya
es
la
más
buena
Sind
deine
die
besten
Deja
esos
celos
mami
Lass
diese
Eifersucht,
Mami
Que
esos
celos
no
que
te
quedan
Diese
Eifersucht
steht
dir
nicht
¿Sabes
qué
flaca?
Weißt
du
was,
Süße?
Por
más
que
tú
y
yo
peleamos,
nos
amamos
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
wir
lieben
uns
Pa
qué
putas
nos
dejamos
ir
Warum
zum
Teufel
lassen
wir
uns
gehen
Vamos
a
volver
aquí
Komm,
wir
kehren
hierher
zurück
Por
más
que
tú
y
yo
nos
peleemos,
nos
amamos
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
wir
lieben
uns
Pa
qué
putas
nos
dejamos
ir
Warum
zum
Teufel
lassen
wir
uns
gehen
Vamos
a
volver
aquí
Komm,
wir
kehren
hierher
zurück
Yo
por
un
besito
tuyo,
doy
lo
que
sea,
voz
los
sabes
Für
ein
Küsschen
von
dir
gebe
ich
alles,
du
weißt
es
Soy
Reykon
el
líder
eh
eh
eh
que
no
se
te
olvide
Ich
bin
Reykon,
der
Anführer,
äh
äh
äh,
vergiss
das
nicht
Desde
la
ciudad
de
dios
Aus
der
Stadt
Gottes
El
Magia
Yoizze
El
Magia
Yoizze
¿sabes
qué
mamacita?
Weißt
du
was,
meine
Hübsche?
Por
un
besito
tuyo
Für
ein
Küsschen
von
dir
Lo
que
sea
mi
amor
Alles,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Felipe Robledo, Christian Londoño, Santiago Mora
Attention! Feel free to leave feedback.