Reyli feat. Edgar Oceransky - Bajando el Telón - Acoustic Live Version - translation of the lyrics into German

Bajando el Telón - Acoustic Live Version - Edgar Oceransky , Reyli translation in German




Bajando el Telón - Acoustic Live Version
Bajando el Telón - Akustische Live-Version
Muere el verano del escenario
Der Sommer der Bühne stirbt
Llega el fantasma bajando el telón
Der Geist kommt herab, der Vorhang fällt
Vuelan las aves de los aplausos
Die Vögel des Applaus fliegen davon
Vuelve el invierno a mi habitación
Der Winter kehrt zurück in mein Zimmer
Nadie puede ver que estoy llorando
Niemand kann sehen, dass ich weine
Nadie puede ver mi corazón
Niemand kann mein Herz seh'n
Nadie puede ver tanto vacío en mi interior
Niemand sieht die Leere in mir
Como puede ser que el alma aguanta
Wie kann es sein, dass die Seele hält
Tanta soledad tanta nostalgia
So viel Einsamkeit, so viel Sehnsucht
Como puede ser que mi garganta
Wie kann es sein, dass meine Kehle
No se haya quebrado con mi voz
Nicht brach unter meiner Stimme
Como puede ser que esta guitarra
Wie kann es sein, dass diese Gitarre
No haya abandonado la batalla
Noch nicht die Schlacht verlassen hat
Como puede ser si esta mañana
Wie kann es sein, wenn ich sie heute Morgen
Casi se me olvida en un avión
Fast in einem Flugzeug vergaß
Junto con las ganas de cantar otra canción...
Zusammen mit der Lust, noch ein Lied zu singen...
No es que los años me han desgastado
Nicht, dass die Jahre mich abgenutzt haben
Pero quisiera parar mi reloj
Aber ich möchte meine Uhr anhalten
Dos mil cumpleaños a los que he faltado
Zweitausend Geburtstage, die ich verpasst habe
Con los amigos mi abuelo y mi amor
Mit Freunden, meinem Opa und meiner Liebe
Nadie puede ver que estoy llorando
Niemand kann sehen, dass ich weine
Nadie puede ver mi corazón
Niemand kann mein Herz seh'n
Nadie puede ver tanto vacío en mi interior
Niemand sieht die Leere in mir
Como puede ser que el alma aguanta
Wie kann es sein, dass die Seele hält
Tanta soledad tanta nostalgia
So viel Einsamkeit, so viel Sehnsucht
Como puede ser que mi garganta
Wie kann es sein, dass meine Kehle
No se haya quebrado con mi voz
Nicht brach unter meiner Stimme
Como puede ser que esta guitarra
Wie kann es sein, dass diese Gitarre
No haya abandonado la batalla
Noch nicht die Schlacht verlassen hat
Como puede ser si esta mañana
Wie kann es sein, wenn ich sie heute Morgen
Casi se me olvida en un avión
Fast in einem Flugzeug vergaß
Como puede ser que el alma aguanta
Wie kann es sein, dass die Seele hält
Tanta soledad tanta nostalgia
So viel Einsamkeit, so viel Sehnsucht
Como puede ser que mi garganta
Wie kann es sein, dass meine Kehle
No se haya quebrado con mi voz
Nicht brach unter meiner Stimme
Como puede ser que esta guitarra
Wie kann es sein, dass diese Gitarre
No haya abandonado la batalla
Noch nicht die Schlacht verlassen hat
Como puede ser si esta mañana
Wie kann es sein, wenn ich sie heute Morgen
Casi se me olvida en un avión
Fast in einem Flugzeug vergaß
Junto con las ganas de cantar otra canción...
Zusammen mit der Lust, noch ein Lied zu singen...
Como puede ser que esté la tiendo el corazón
Wie kann es sein, dass ich das Herz noch geb'





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.