Lyrics and translation Reyli - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
en
busca
de
alguna
razón
Я
ищу
причину,
Bajo
la
sombra
de
un
árbol
В
тени
дерева.
Estoy
en
busca
de
paz
de
ilusión
Я
ищу
покой,
иллюзию,
Del
camino
que
me
lleve
a
tus
brazos
Путь,
который
приведет
меня
в
твои
объятия.
Lo
tengo
todo
tenindote
a
vos
У
меня
есть
все,
когда
ты
со
мной,
Es
por
eso
que
camino
despacio
Поэтому
я
иду
медленно.
Me
sabe
a
gloria
la
lluvia
del
sol
Солнечный
дождь
для
меня
как
сладкий
нектар,
Nada
me
falta
cuando
estas
a
mi
lado
Мне
ничего
не
нужно,
когда
ты
рядом.
Llévame
a
donde
nunca
he
llegado
Унеси
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
Me
hace
tanto
bien
tu
amor
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Y
la
luna
despierta
cuando
escucho
tu
voz
И
луна
просыпается,
когда
я
слышу
твой
голос,
Sé
que
nunca
te
iras
de
mi
lado
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня,
Me
lo
dice
el
corazón
Мне
это
говорит
сердце.
Calma,
cuanta
calma
en
mi
alma
Спокойствие,
столько
спокойствия
в
моей
душе,
Estoy
en
calma
desde
que
te
vi
Я
спокоен
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Calma,
cuanta
calma
me
desarma
Спокойствие,
столько
спокойствия
обезоруживает
меня,
Todo
es
posible
cuando
estoy
así
Все
возможно,
когда
я
в
таком
состоянии.
Contigo
sintiendo
calma,
tanta
calma
С
тобой,
чувствуя
спокойствие,
столько
спокойствия.
Lo
tengo
todo
teniéndote
a
vos
У
меня
есть
все,
когда
ты
со
мной,
Es
por
eso
que
camino
despacio
Поэтому
я
иду
медленно.
Me
sabe
a
gloria
la
lluvia
del
sol
Солнечный
дождь
для
меня
как
сладкий
нектар,
Nada
me
falta
cuando
estas
a
mi
lado
Мне
ничего
не
нужно,
когда
ты
рядом.
Llvame
a
donde
nunca
he
llegado
Унеси
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
Me
hace
tanto
bien
tu
amor
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Y
la
luna
despierta
cuando
escucho
tu
voz
И
луна
просыпается,
когда
я
слышу
твой
голос,
Se
que
nunca
te
iras
de
mi
lado
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня,
Me
lo
dice
el
corazón
Мне
это
говорит
сердце.
Calma,
cuanta
calma
en
mi
alma
Спокойствие,
столько
спокойствия
в
моей
душе,
Estoy
en
calma
desde
que
te
vi
Я
спокоен
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Calma
cuanta
calma
me
desarma
Спокойствие,
столько
спокойствия
обезоруживает
меня,
Todo
es
posible
cuando
estoy
así
Все
возможно,
когда
я
в
таком
состоянии.
Calma
cuanta
calma
en
mi
alma
Спокойствие,
столько
спокойствия
в
моей
душе,
Estoy
en
calma
desde
que
te
vi
Я
спокоен
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Calma,
cuanta
clama
me
desarma
Спокойствие,
столько
спокойствия
обезоруживает
меня,
Todo
es
posible
cuando
estoy
asi
Все
возможно,
когда
я
в
таком
состоянии.
Contigo
sintiendo
calma,
tanta
calma
С
тобой,
чувствуя
спокойствие,
столько
спокойствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo, 1
Attention! Feel free to leave feedback.