Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BestFriends ?
Beste Freunde?
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Ah
yeah
yeah
Ah
yeah
yeah
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
As
long
as
I'm
around
you
Solange
ich
bei
dir
bin
As
long
as
I'm
around
you
yeah
Solange
ich
bei
dir
bin,
yeah
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
I
know
you
getting
tired
of
his
use
to
Ich
weiß,
du
hast
seine
Gewohnheiten
satt
I
can
get
you
use
to
my
use
to
Ich
kann
dich
an
meine
gewöhnen
Ride
around
town
in
my
coop
do
In
meinem
Coupé
durch
die
Stadt
fahren
Things
that
you
really
ain't
use
to
Dinge
tun,
die
du
wirklich
nicht
gewohnt
bist
Instead
I
play
the
distance
Stattdessen
halte
ich
Abstand
When
you
call
I
listen
Wenn
du
anrufst,
höre
ich
zu
To
keep
you
happy
is
my
mission
Dich
glücklich
zu
machen,
ist
meine
Mission
Thoughts
in
my
head
saying
different
Gedanken
in
meinem
Kopf
sagen
etwas
anderes
Should
I
let
her
know
I'm
really
in
love
Soll
ich
sie
wissen
lassen,
dass
ich
wirklich
verliebt
bin
And
that
she's
the
one
I
been
thinking
of
Und
dass
sie
diejenige
ist,
an
die
ich
gedacht
habe
Lady
of
my
dreams
there's
no
one
above
her
Frau
meiner
Träume,
niemand
steht
über
ihr
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
WE
CAN
BE
WIR
KÖNNEN
SEIN
AS
Close
as
you
want
to
be
SO
nah,
wie
du
es
sein
möchtest
Or
I
can
be
Oder
ich
kann
sein
As
far
as
you
need
me
to
be
So
weit
entfernt,
wie
du
mich
brauchst
Don't
mean
to
complicate
Ich
will
nicht
komplizieren
What
we
got
Was
wir
haben
No
that
ain't
my
intentions
Nein,
das
sind
nicht
meine
Absichten
There's
a
few
things
I
got
to
mention
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
erwähnen
muss
If
it
was
up
to
me
I'll
be
your
man
Wenn
es
nach
mir
ginge,
wäre
ich
dein
Mann
Anywhere
we
go
us
holding
hands
Wo
immer
wir
hingehen,
Händchen
haltend
Traveling
the
worlds
Die
Welten
bereisen
See
distant
lands
Ferne
Länder
sehen
Popping
all
these
bands
All
diese
Scheine
ausgeben
Bust
down
your
wrist
Dein
Handgelenk
mit
Klunkern
voll
Anything
you
want
my
lady
get
Alles,
was
du
willst,
mein
Schatz,
kriegst
du
But
I
ain't
man
enough
to
say
this
shit
Aber
ich
bin
nicht
Manns
genug,
diesen
Scheiß
zu
sagen
I
just
keep
it
all
inside
my
head
Ich
behalte
einfach
alles
in
meinem
Kopf
Afraid
to
lose
you
at
the
end
Angst,
dich
am
Ende
zu
verlieren
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
We
can
be
lovers
Wir
können
Liebende
sein
We
can
be
best
friends
Wir
können
beste
Freunde
sein
It
don't
even
matter
Es
ist
sogar
egal
As
long
as
I'm
around
you
lady
Solange
ich
bei
dir
bin,
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Concepcion
Attention! Feel free to leave feedback.