Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feet
on
the
ground
but
I'm
touching
the
sky,
I
don't
know
why
Füße
auf
dem
Boden,
aber
ich
berühre
den
Himmel,
ich
weiß
nicht
warum
A
second
ago
I
was
down
to
Earth,
now
I'm
up
high
Vor
einer
Sekunde
war
ich
auf
der
Erde,
jetzt
bin
ich
hoch
oben
Bruh
I
be
feeling
like
Ultraman
Alter,
ich
fühle
mich
wie
Ultraman
I'm
the
creator
of
Rumble
Gang
Ich
bin
der
Schöpfer
der
Rumble
Gang
Hoping
the
planet
would
understand
Hoffe,
der
Planet
würde
es
verstehen
Man
it's
all
part
of
the
master
plan
Mann,
es
ist
alles
Teil
des
Masterplans
Nobody
can
touch
me
I'm
up
in
the
atmosphere
Niemand
kann
mich
berühren,
ich
bin
oben
in
der
Atmosphäre
Around
the
kaiju
that
nobody
can
capture
Um
die
Kaiju
herum,
die
niemand
fangen
kann
Altmas
is
the
one
that
started
the
reaction
Altmas
ist
derjenige,
der
die
Reaktion
gestartet
hat
Created
a
universe
out
of
all
of
these
fractions
Hat
ein
Universum
aus
all
diesen
Bruchstücken
erschaffen
Thought
I
was
normal
but
then
the
moment
came
Dachte,
ich
wäre
normal,
aber
dann
kam
der
Moment
For
taking
it
farther
and
I
was
not
the
same
Es
weiter
zu
treiben,
und
ich
war
nicht
mehr
derselbe
If
I
wanted
to
win
then
I
had
go
and
change
Wenn
ich
gewinnen
wollte,
musste
ich
mich
ändern
Now
nobody
got
a
monstrous
flow
like
Rey
Jetzt
hat
niemand
einen
so
monströsen
Flow
wie
Rey
Standing
all
the
way
up
here
Stehe
hier
ganz
oben
Smoking
in
the
clouds,
drinking
in
the
shroud
Rauche
in
den
Wolken,
trinke
im
Nebel
I'm
Bigger
than
I
appear,
Ich
bin
größer,
als
ich
erscheine,
No
darkness
allowed,
brighter
a
crown
Keine
Dunkelheit
erlaubt,
heller
eine
Krone
Now
when
I
step
I
might
flatten
a
mountain
Wenn
ich
jetzt
einen
Schritt
mache,
könnte
ich
einen
Berg
platt
machen
I'm
short
but
I
feel
like
I'm
tallest
around
Ich
bin
klein,
aber
ich
fühle
mich
wie
der
Größte
hier
If
you
be
hating
on
me
for
my
sound
Wenn
du
mich
wegen
meines
Sounds
hasst,
Drown
you
out
I
don't
know
what
you're
talking
about
Ich
übertöne
dich,
ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest
How
ya
gonna
hate
on
me?
Hate
on
the
way
I
did
it
Wie
kannst
du
mich
hassen?
Hassen,
wie
ich
es
gemacht
habe
You're
chasing
for
ways
of
crushing
me
Du
suchst
nach
Wegen,
mich
zu
vernichten
I'm
chasing
joy
infinite,
man
Ich
jage
unendliche
Freude,
Mann
But
I
be
shining,
red
and
I
got
a
lot
silver
over
my
body
Aber
ich
strahle,
rot
und
habe
viel
Silber
über
meinem
Körper
Ain't
nobody
got
the
energy
that
I
brought
in,
I
got
em
Niemand
hat
die
Energie,
die
ich
mitgebracht
habe,
ich
habe
sie
Listen
to
the
gospel
slot
in
the
audio
Höre
auf
das
Evangelium,
füge
das
Audio
ein
Prodigy
gonna
say
it
til
they
all
know
Wunderkind,
werde
es
sagen,
bis
sie
es
alle
wissen
All
of
this
loving
is
for
the
ReyMenn
I
know
All
diese
Liebe
ist
für
die
ReyMenn,
die
ich
kenne
Homie
this
isn't
even
the
highest
I'll
go
Kumpel,
das
ist
nicht
einmal
das
Höchste,
was
ich
erreichen
werde
You
couldn't
get
me
even
if
you
rode
on
a
drone
Du
könntest
mich
nicht
kriegen,
selbst
wenn
du
auf
einer
Drohne
reiten
würdest
Standing
all
the
way
up
here
Stehe
hier
ganz
oben
Smoking
in
the
clouds,
drinking
in
the
shroud
Rauche
in
den
Wolken,
trinke
im
Nebel
I'm
Bigger
than
I
appear
Ich
bin
größer,
als
ich
erscheine
No
darkness
allowed,
brighter
a
crown
Keine
Dunkelheit
erlaubt,
heller
eine
Krone
Man
I
be
standing
higher
than
before
Mann,
ich
stehe
höher
als
zuvor
Stand
in
the
storm,
taking
some
more
Stehe
im
Sturm,
nehme
noch
mehr
auf
Look
at
me,
ready
for
war
Sieh
mich
an,
bereit
für
den
Krieg
Waves
in
the
shrouds,
scream
at
the
clouds
Wellen
in
den
Nebeln,
schreie
zu
den
Wolken
No
darkness
allowed,no
darkness
allowed
Keine
Dunkelheit
erlaubt,
keine
Dunkelheit
erlaubt
Man
I
be
standing
higher
than
before
Mann,
ich
stehe
höher
als
zuvor
Stand
in
the
storm,
taking
some
more
Stehe
im
Sturm,
nehme
noch
mehr
auf
Look
at
me,
ready
for
war
Sieh
mich
an,
bereit
für
den
Krieg
Waves
in
the
shrouds,
scream
at
the
clouds
Wellen
in
den
Nebeln,
schreie
zu
den
Wolken
No
darkness
allowed,no
darkness
allowed
Keine
Dunkelheit
erlaubt,
keine
Dunkelheit
erlaubt
Feet
on
the
ground
but
I'm
touching
the
sky,
I
don't
know
why
Füße
auf
dem
Boden,
aber
ich
berühre
den
Himmel,
ich
weiß
nicht
warum
A
second
ago
I
was
down
to
Earth,
now
I'm
up
high
Vor
einer
Sekunde
war
ich
auf
der
Erde,
jetzt
bin
ich
hoch
oben
Bruh
I
be
feeling
like
Ultraman
Alter,
ich
fühle
mich
wie
Ultraman
I'm
the
creator
of
Rumble
Gang
Ich
bin
der
Schöpfer
der
Rumble
Gang
Hoping
the
planet
would
understand
Hoffe,
der
Planet
würde
es
verstehen
Man
it's
all
part
of
the
master
plan
Mann,
es
ist
alles
Teil
des
Masterplans
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Menchaca
Attention! Feel free to leave feedback.