Reymenn - UltraMan - translation of the lyrics into German

UltraMan - Reymenntranslation in German




UltraMan
UltraMan
Feet on the ground but I'm touching the sky, I don't know why
Füße auf dem Boden, aber ich berühre den Himmel, ich weiß nicht warum
A second ago I was down to Earth, now I'm up high
Vor einer Sekunde war ich auf der Erde, jetzt bin ich hoch oben
Bruh I be feeling like Ultraman
Alter, ich fühle mich wie Ultraman
I'm the creator of Rumble Gang
Ich bin der Schöpfer der Rumble Gang
Hoping the planet would understand
Hoffe, der Planet würde es verstehen
Man it's all part of the master plan
Mann, es ist alles Teil des Masterplans
Nobody can touch me I'm up in the atmosphere
Niemand kann mich berühren, ich bin oben in der Atmosphäre
Around the kaiju that nobody can capture
Um die Kaiju herum, die niemand fangen kann
Altmas is the one that started the reaction
Altmas ist derjenige, der die Reaktion gestartet hat
Created a universe out of all of these fractions
Hat ein Universum aus all diesen Bruchstücken erschaffen
Thought I was normal but then the moment came
Dachte, ich wäre normal, aber dann kam der Moment
For taking it farther and I was not the same
Es weiter zu treiben, und ich war nicht mehr derselbe
If I wanted to win then I had go and change
Wenn ich gewinnen wollte, musste ich mich ändern
Now nobody got a monstrous flow like Rey
Jetzt hat niemand einen so monströsen Flow wie Rey
Standing all the way up here
Stehe hier ganz oben
Smoking in the clouds, drinking in the shroud
Rauche in den Wolken, trinke im Nebel
I'm Bigger than I appear,
Ich bin größer, als ich erscheine,
No darkness allowed, brighter a crown
Keine Dunkelheit erlaubt, heller eine Krone
Now when I step I might flatten a mountain
Wenn ich jetzt einen Schritt mache, könnte ich einen Berg platt machen
I'm short but I feel like I'm tallest around
Ich bin klein, aber ich fühle mich wie der Größte hier
If you be hating on me for my sound
Wenn du mich wegen meines Sounds hasst,
Drown you out I don't know what you're talking about
Ich übertöne dich, ich weiß nicht, wovon du redest
How ya gonna hate on me? Hate on the way I did it
Wie kannst du mich hassen? Hassen, wie ich es gemacht habe
You're chasing for ways of crushing me
Du suchst nach Wegen, mich zu vernichten
I'm chasing joy infinite, man
Ich jage unendliche Freude, Mann
But I be shining, red and I got a lot silver over my body
Aber ich strahle, rot und habe viel Silber über meinem Körper
Ain't nobody got the energy that I brought in, I got em
Niemand hat die Energie, die ich mitgebracht habe, ich habe sie
Listen to the gospel slot in the audio
Höre auf das Evangelium, füge das Audio ein
Prodigy gonna say it til they all know
Wunderkind, werde es sagen, bis sie es alle wissen
All of this loving is for the ReyMenn I know
All diese Liebe ist für die ReyMenn, die ich kenne
Homie this isn't even the highest I'll go
Kumpel, das ist nicht einmal das Höchste, was ich erreichen werde
You couldn't get me even if you rode on a drone
Du könntest mich nicht kriegen, selbst wenn du auf einer Drohne reiten würdest
Standing all the way up here
Stehe hier ganz oben
Smoking in the clouds, drinking in the shroud
Rauche in den Wolken, trinke im Nebel
I'm Bigger than I appear
Ich bin größer, als ich erscheine
No darkness allowed, brighter a crown
Keine Dunkelheit erlaubt, heller eine Krone
Man I be standing higher than before
Mann, ich stehe höher als zuvor
Stand in the storm, taking some more
Stehe im Sturm, nehme noch mehr auf
Look at me, ready for war
Sieh mich an, bereit für den Krieg
Waves in the shrouds, scream at the clouds
Wellen in den Nebeln, schreie zu den Wolken
No darkness allowed,no darkness allowed
Keine Dunkelheit erlaubt, keine Dunkelheit erlaubt
Man I be standing higher than before
Mann, ich stehe höher als zuvor
Stand in the storm, taking some more
Stehe im Sturm, nehme noch mehr auf
Look at me, ready for war
Sieh mich an, bereit für den Krieg
Waves in the shrouds, scream at the clouds
Wellen in den Nebeln, schreie zu den Wolken
No darkness allowed,no darkness allowed
Keine Dunkelheit erlaubt, keine Dunkelheit erlaubt
Feet on the ground but I'm touching the sky, I don't know why
Füße auf dem Boden, aber ich berühre den Himmel, ich weiß nicht warum
A second ago I was down to Earth, now I'm up high
Vor einer Sekunde war ich auf der Erde, jetzt bin ich hoch oben
Bruh I be feeling like Ultraman
Alter, ich fühle mich wie Ultraman
I'm the creator of Rumble Gang
Ich bin der Schöpfer der Rumble Gang
Hoping the planet would understand
Hoffe, der Planet würde es verstehen
Man it's all part of the master plan
Mann, es ist alles Teil des Masterplans





Writer(s): Reynaldo Menchaca


Attention! Feel free to leave feedback.