Lyrics and translation Reyna Lucero - La Noche, El Mar y Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche, El Mar y Tú
Ночь, Море и Ты
Te
alejaste
de
mi
lado
Ты
ушел
от
меня,
Dejando
muerta
en
mi
alma
Оставив
в
моей
душе
Una
ilusión
Мертвую
иллюзию.
Te
aborrezco,
te
maldigo
Я
ненавижу
тебя,
проклинаю
тебя
Y
a
Dios
le
pido
И
молю
Бога,
Que
me
de
resignación
Чтобы
он
дал
мне
смирение.
Se
que
sufro
con
tu
ausencia
Я
знаю,
что
страдаю
от
твоего
отсутствия
Y
con
los
besos
И
от
поцелуев,
Que
tu
me
sabías
brindar
Которые
ты
мне
дарил.
Mi
cariño
siempre
sincero
Моя
любовь,
всегда
искренняя,
Te
lo
brindaba
Была
отдана
тебе,
Y
no
lo
supiste
apreciar
А
ты
не
смог
её
оценить.
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
Я
у
моря
пришла
петь
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
О
грустной
печали,
которая
сжимает
мое
сердце.
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
Слышны
волны,
которые,
шепча,
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Говорят
мне:
"Успокойся,
девушка,
не
страдай
больше".
(Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
(Я
у
моря
пришла
петь
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
О
грустной
печали,
которая
сжимает
мое
сердце.
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
Слышны
волны,
которые,
шепча,
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Говорят
мне:
"Успокойся,
девушка,
не
страдай
больше".
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Под
покровом
ночи,
луна
и
звезды
тоже,
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Чувствуя
бриз
и
волны,
идущие
от
моря,
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
Грустная,
я
была
в
ночи,
страдая
от
боли
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá)
Из-за
такой
большой
любви,
которая
была
у
меня
и
которая
не
вернется)
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Под
покровом
ночи,
луна
и
звезды
тоже,
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Чувствуя
бриз
и
волны,
идущие
от
моря,
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
Грустная,
я
была
в
ночи,
страдая
от
боли
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá
Из-за
такой
большой
любви,
которая
была
у
меня
и
которая
не
вернется.
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
Я
у
моря
пришла
петь
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
О
грустной
печали,
которая
сжимает
мое
сердце.
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
Слышны
волны,
которые,
шепча,
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Говорят
мне:
"Успокойся,
девушка,
не
страдай
больше".
(Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
(Я
у
моря
пришла
петь
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
О
грустной
печали,
которая
сжимает
мое
сердце.
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
Слышны
волны,
которые,
шепча,
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Говорят
мне:
"Успокойся,
девушка,
не
страдай
больше".
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Под
покровом
ночи,
луна
и
звезды
тоже,
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Чувствуя
бриз
и
волны,
идущие
от
моря,
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
Грустная,
я
была
в
ночи,
страдая
от
боли
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá)
Из-за
такой
большой
любви,
которая
была
у
меня
и
которая
не
вернется)
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Под
покровом
ночи,
луна
и
звезды
тоже,
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Чувствуя
бриз
и
волны,
идущие
от
моря,
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
Грустная,
я
была
в
ночи,
страдая
от
боли
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá
Из-за
такой
большой
любви,
которая
была
у
меня
и
которая
не
вернется.
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
Я
у
моря
пришла
петь
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
О
грустной
печали,
которая
сжимает
мое
сердце.
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
Слышны
волны,
которые,
шепча,
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Говорят
мне:
"Успокойся,
девушка,
не
страдай
больше".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.