Reyna Lucero - No Me Dejan Que Te Quiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reyna Lucero - No Me Dejan Que Te Quiera




No Me Dejan Que Te Quiera
Мне не позволяют тебя любить
Quien pudiera en esta vida tener
Кто бы мог в этой жизни иметь
Varios corazones para no sufrir
Несколько сердец, чтобы не страдать,
Guayabos y jugar con el amor y
Играть с любовью и
Perder una y mil vez sin que el
Терять тысячу раз, не позволяя
Dolor le haga daÑo.
Боли причинить вред.
Yo salamente he tenido una que
У меня было только одно, которое
Me da martirio cuando no espero
Мучит меня, когда я этого не ожидаю,
Otro engaÑo he tratado muchas
Другое обманчивое, я пыталась много
Veces de querer y nunca puedo
Раз любить, но никогда не могу
Sin que dolor me ta su mano.
Без того, чтобы боли держала меня за руку.
El hombre que mas queria
Мужчина, которого я больше всего любила,
Que adoraba con el alma
Которого обожала всей душой,
Envidiosos le contraron
Завистники убедили его,
Que yo tenia una amor en todas
Что у меня есть любовник везде
Partes y que lo estaba engaÑando
И что я обманываю его,
OfreciÉndole mal pago
Предлагая ему плохую оплату.
Pero el sin darse cuenta creyendo
Но он, не осознавая, верил
En esas mentiras de lo que le habian
В эти лжи, что ему рассказали,
Contado se fue muy lejos sin pensar
Ушел очень далеко, не думая
En el sufrimiento que ocasiono su
О страдании, которое вызвал его
Partida en mi amor desesperado.
Уход в моей отчаянной любви.
Hoy que tanto lo recuerdo quisiera
Сегодня, когда я так его вспоминаю, хотела бы
Estar con el por el resto de mi vida
Быть с ним на протяжении всей моей жизни,
No es posible porque ayer se marcho
Но это невозможно, потому что вчера он ушел,
Sin darse cuenta que mi alma estaba
Не осознавая, что моя душа была
Subrida.
Разбита.
No quisiera recordarlo por que me
Не хотела бы его вспоминать, потому что это
Causa dolor cuando mi mente lo diga
Создает боль, когда мой разум это говорит,
Pero es que de mis pensamientos no
Но я не смогу отделить его
Lo podre apartar de su lado mientras viva.
От своих мыслей, пока живу.
Quisiera volverme loca por toda una
Хотела бы сойти с ума на всю
Eternidad y olvidar lo que he existido
Вечность и забыть, что существовала,
Y asi poder continuar una existencia
И так продолжить существование,
Que no podre soportar si algun dia lo consigo.
Которое не смогу выдержать, если когда-нибудь это получится.






Attention! Feel free to leave feedback.