Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá en el Valle
Там в долине
Paseando
una
tarde
hermosa
Прогуливаясь
в
один
прекрасный
весенний
вечер,
Primaveral,
me
detuve
en
el
camino
Я
остановился
на
пути-дорожке,
Giré
la
vista
hacia
el
norte
Повернул
взгляд
на
север,
Con
rumbo
al
norte,
y
me
quedé
sorprendido
На
северный
путь,
и
был
поражен.
El
cielo
azul
guanapense
В
голубом
гванапском
небе
Y
el
perfil
de
su
cariño
И
в
облике
ее
любви,
Junto
al
fervor
de
su
gente
Вместе
с
пылом
ее
народа
De
blanco
estaban
vestidos
Все
в
белое
были
одеты.
Al
mirar
aquel
romance
Увидев
ту
романтику,
No
emití
más
que
un
suspiro
Я
не
мог
не
вздохнуть,
Guanape
y
su
lindo
valle
Гванапе
и
ее
прекрасная
долина
De
amor
me
tienen
cautivo
В
плену
любви
меня
держат.
En
invierno
y
en
verano
Зимой
и
летом
Allá
en
el
valle
siempre
reina
la
alegría
Там
в
долине
всегда
царит
радость,
No
existen
las
amarguras
Там
нет
горечи,
Las
amarguras,
penas
ni
melancolías
Печалей
и
тоски.
Y
al
llegar
Santa
Escolástica
И
с
приходом
святой
Схоластики
Con
rostro
de
simpatía
С
лицом
приветливым,
Se
ven
dispersas
sonrisas
Разлетаются
повсюду
улыбки,
Impregnadas
de
armonía
Пропитанные
гармонией.
Y
allá
en
las
notas
del
viento
И
там
в
звуках
ветра
Se
aprecia
una
melodía
Слышится
мелодия,
Qué
lindo
es
Valle
Guanape
Как
прекрасна
долина
Гванапе,
Tierna
inspiración
la
mía
Нежное
вдохновение
мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! Feel free to leave feedback.