Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelvan Mis Pesares
Wenn Meine Sorgen Zurückkehren
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cerca
de
ti
hecho
a
volar
mis
pesares
Ganz
nah
bei
dir,
verscheuch
ich
meine
Sorgen
Ya
vencida
la
distancia
Nun,
da
die
Distanz
besiegt
ist
Hay
emoción
que
en
el
pecho
no
me
cabe
Sprudelt
eine
Freude
in
mir
ohne
Maßen
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cerca
de
ti
hecho
a
volar
mis
pesares
Ganz
nah
bei
dir,
verscheuch
ich
meine
Sorgen
Ya
vencida
la
distancia
Nun,
da
die
Distanz
besiegt
ist
Hay
emoción
que
en
el
pecho
no
me
cabe
Sprudelt
eine
Freude
in
mir
ohne
Maßen
Que
en
el
pecho
no
me
cabe
Eine
Freude
ohne
Maßen
Y
hasta
el
mismo
corazón
Und
mein
Herz,
es
wird
so
voll
Se
va
poniendo
más
grande
Dass
es
schier
zu
sprengen
droht
Debe
ser
por
lo
febril
de
tus
labios
al
besarme
Von
der
Glut,
mit
der
dein
Mund
mich
küsst
so
brennend
De
tus
labios
al
besarme
Wenn
dein
Mund
mich
küsst
so
brennend
Y
así
voy
cortando
flores
Pflück
ich
Blumen
unentwegt
Hasta
que
el
tiempo
me
amarre
Bis
die
Zeit
mich
einst
gefangen
Pero
estando
entre
tus
brazos
nada
podrá
maltratarme
Doch
in
deinen
Armen
find
ich
Schutz
und
Wärme
Tus
labios
de
cundeamor
Deine
Lippen
voller
Zärtlichkeit
De
cundeamor
son
dulces
como
la
caña
Voller
Zärtlichkeit,
so
süß
wie
Zuckerrohr
Radiante
tus
ojos
negros
Strahlend
sind
deine
schwarzen
Augen
Tus
ojos
negros
como
el
sol
de
mi
cabaña
Deine
schwarzen
Augen
wie
die
Sonne
meiner
Hütte
Tus
labios
de
cundeamor
Deine
Lippen
voller
Zärtlichkeit
De
cundeamor
son
dulces
como
la
caña
Voller
Zärtlichkeit,
so
süß
wie
Zuckerrohr
Radiante
tus
ojos
negros
Strahlend
sind
deine
schwarzen
Augen
Tus
ojos
negros
como
el
sol
de
mi
cabaña
Deine
schwarzen
Augen
wie
die
Sonne
meiner
Hütte
Como
el
sol
de
mi
cabaña
Wie
die
Sonne
meiner
Hütte
Nubecita
de
cristal
que
florece
en
la
montaña
Winz'ge
Wolke
aus
Kristall,
blühst
am
Berg
du
wunderschön
Eres
como
una
llovizna
Du
bist
wie
ein
sanfter
Niesel
Que
me
va
mojando
el
alma
Der
meine
Seele
tränkt
ganz
sacht
Que
me
va
mojando
el
alma
Der
meine
Seele
tränkt
ganz
sacht
Y
yo
que
a
veces
escribo
Und
ich,
der
manchmal
schreibt
Te
escribiré
unas
palabras
Schreib
dir
nun
ein
paar
Verse
Clavelito
primoroso,
mi
linda
venezolana
Holdes
Nelkchen,
du
so
schön,
meine
Venezolanerin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! Feel free to leave feedback.