Reynaldo Armas - El Pueblo no Tiene Dueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reynaldo Armas - El Pueblo no Tiene Dueño




El Pueblo no Tiene Dueño
Народ не имеет хозяина
Ha vuelto el hijo del pueblo
Вернулся сын народа,
Y aquí me tienen presente
И вот я здесь, перед тобой,
Con el látigo en la mano, nadie se haga indiferente
С кнутом в руке, никто не смей оставаться равнодушным.
Traigo clamor de justicia y la razón de asistente
Я несу глас справедливости, и разум мой мой помощник.
Y en nombre de mi gran pueblo
И во имя моего великого народа,
Mi lindo pueblo, voy a jugarme la suerte
Моего прекрасного народа, я рискну своей судьбой.
No importa si en la batalla me entrevisto con la muerte
Неважно, если в битве я встречусь со смертью,
La cárcel y el cementerio se hicieron pa los valientes
Тюрьма и кладбище созданы для храбрых.
El pueblo no tiene dueño
У народа нет хозяина,
El pueblo es independiente
Народ независим.
Que nadie venga diciendo que el pueblo le pertenece
Пусть никто не смеет говорить, что народ принадлежит ему,
Y menos quienes lo usan inescrupulosamente
А тем более те, кто использует его без зазрения совести.
Una turba de ambiciosos
Толпа честолюбцев,
Que solo piensan en el poder y el billete
Которые думают только о власти и деньгах.
Pero cuando el pueblo sufre, ninguno se compromete
Но когда народ страдает, никто не вмешивается.
Cuidaíto con el pueblo, no lo hagan que se caliente
Будьте осторожны с народом, не доводите его до кипения.
Este canto lo dedico
Эту песню я посвящаю
Al mismo pueblo de siempre
Тому же народу, что и всегда,
Al seguidor incansable, al amigo consecuente
Неутомимому последователю, верному другу,
Al pueblo de donde vengo y al que voy seguramente
Народу, откуда я пришел и к которому я обязательно вернусь.
Al pueblo blanco y moreno
Народу белому и смуглому,
Al pueblo negro, al paisano y al pariente
Народу черному, крестьянину и родственнику,
Al crítico detallista, ese que vive pendiente
Внимательному критику, тому, кто следит
De cada paso que doy para opinar libremente
За каждым моим шагом, чтобы свободно высказывать свое мнение.
A mi pueblo no lo toquen
Мой народ не трогайте
Ni con pétalos silvestres
Даже полевыми цветами.
Lo han utilizado tanto, ha sido condescendiente
Его так долго использовали, он был снисходителен,
Pero todo tiene un límite y eso es bueno que lo piensen
Но всему есть предел, и хорошо бы им об этом подумать.
Yo que hay muchos por ahí
Я знаю, что есть много таких,
En cualquier parte que lo hacen burlonamente
Где бы то ни было, которые насмехаются,
Viendo que mi pueblo está dormido aparentemente
Видя, что мой народ спит, по всей видимости.
¿Dónde se irán a meter cuando mi pueblo despierte?
Куда они денутся, когда мой народ проснется?
El pueblo no tiene dueño
У народа нет хозяина,
Y eso ténganlo presente
И помните об этом.
Los vividores de oficio, esos que viven pendientes
Профессиональные нахлебники, те, кто постоянно ищет
De cualquier coyunturita para montar su banquete
Любой возможности, чтобы устроить себе пир.
Una sociedad viciada y putrefacta donde casi todos mienten
Развращенное и гнилое общество, где почти все лгут.
Miente el padre, miente el hijo
Лжет отец, лжет сын,
Miente el pobre y el pudiente
Лжет бедный и богатый.
La verdad es una víctima que cae peligrosamente
Правда жертва, которая находится в опасности.
Qué mal ejemplo, ¡caray!
Какой плохой пример, черт возьми!
Me dirán impertinente
Вы можете назвать меня дерзким,
Pero que nunca me digan "vende patria y complaciente"
Но пусть никогда не назовут меня "предателем родины и соглашателем".
Yo cuando digo las cosas, las digo duro y de frente
Когда я говорю что-то, я говорю это прямо и открыто.
La nueva generación
Новое поколение
Sin más remedio, tendrá que comprometerse
Будет вынуждено взять на себя ответственность
Por su propia salvación trabajando duramente
За свое собственное спасение, работая усердно,
Si no quiere sucumbir en un nido de serpientes
Если оно не хочет погибнуть в змеином гнезде.
Con mi pueblo no se metan
С моим народом не связывайтесь,
Mi pueblo tiene dolientes
У моего народа есть защитники.
No vayan a equivocarse porque lo miren sonriente
Не обманывайтесь его улыбкой,
Mi pueblo no es tan mansito como piensa mucha gente
Мой народ не так кроток, как думают многие.
Es noble y aguantador
Он благороден и терпелив,
Y aguantador cuando lo cree conveniente
И терпелив, когда считает это целесообразным.
Habla cuando es necesario, nunca peca de imprudente
Говорит, когда это необходимо, никогда не бывает неосторожным.
Lo que pasa es que mi pueblo es sabio e inteligente
Дело в том, что мой народ мудр и умен.
Golpe sobre golpe y golpe
Удар за ударом, и удар,
Y el pueblo siempre de frente
А народ всегда на передовой.
Soportando el ventarrón aguarda pacientemente
Выдерживая бурю, он терпеливо ждет
Por el año, el día y la hora para expresar lo que siente
Подходящего года, дня и часа, чтобы выразить то, что чувствует.
Después que nadie me diga que no sabía
Пусть потом никто не говорит, что не знал,
Que todo fue de repente
Что все произошло внезапно.
Muchos tendrán que correr cuando el cascaron reviente
Многим придется бежать, когда скорлупа лопнет,
Y les toque responder como simples delincuentes
И им придется отвечать, как обычным преступникам.





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! Feel free to leave feedback.