Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Que Dicen Tus Labios
То, что говорят твои губы
Eso
que
dicen
tus
labios
То,
что
шепчут
твои
губы,
Me
tiene
triste,
pensativo
y
cabizbajo
Меня
грустит,
задумчив
и
с
поникшей
головой.
Mas
yo
sé
que
sin
razón
Но
я
знаю
– нет
причин,
Si
lo
estás
pensando
en
serio
Если
ты
всерьёз
решила,
Voy
a
pedirte
un
favor
Попрошу
об
одном
я:
Qué
ese
ingrato
pensamiento
no
te
llegue
al
corazón
Не
пускай
обиду
эту
в
сердце
дорогое.
Eso
que
dicen
tus
labios
То,
что
шепчут
твои
губы,
Me
tiene
triste,
pensativo
y
cabizbajo
Меня
грустит,
задумчив
и
с
поникшей
головой.
Mas
yo
sé
que
sin
razón
Но
я
знаю
– нет
причин,
Si
lo
estás
pensando
en
serio
Если
ты
всерьёз
решила,
Voy
a
pedirte
un
favor
Попрошу
об
одном
я:
Qué
ese
ingrato
pensamiento
no
te
llegue
al
corazón
Не
пускай
обиду
эту
в
сердце
дорогое.
Quiero
que
comprendas
que,
sin
ti,
no
valgo
nada
Пойми
– без
тебя
я
никчёмный,
No
me
des
la
puñalada,
no
me
quites
la
razón
Не
наноси
последний
удар,
не
лишай
рассудка.
Dame
una
esperanza,
que
la
estoy
necesitando
Дай
надежду
– так
нужен
глоток
её,
Sin
querer
me
estás
matando,
ya
no
soporto
el
dolor
Ты
убиваешь
невольно,
уже
не
выношу
боль.
Si
me
amaste
un
día,
casi
con
locura
Если
любила
страстно
когда-то,
Me
sorprendes
ahora
con
tu
injusta
decisión
Почему
же
теперь
твой
приговор
так
жесток?
En
verdad,
no
te
entiendo,
me
has
dejado
sin
control
Не
пойму
твоих
действий,
потерял
я
контроль.
Eso
que
dicen
tus
labios
То,
что
говорят
губы,
No
pensé
oírlo
y
de
los
tuyos,
mucho
menos
Не
ждал
услышать
от
тех,
что
клялись
в
верности.
Mi
adorada
y
siempre
fiel
Моя
нежная,
ты
была
En
qué
abismo
tan
profundo
В
какую
бездну
низверглось
Cayó
el
juramento
aquel,
qué
hicieron
los
mismos
labios
Обещанье
святое?
Что
стало
с
губами
теми,
Que
hoy
me
saben
a
hiel
Что
горчат
словно
полынь?
Eso
que
dicen
tus
labios
То,
что
говорят
губы,
No
pensé
oírlo
y
de
los
tuyos,
mucho
menos
Не
ждал
услышать
от
тех,
что
клялись
в
верности.
Mi
adorada
y
siempre
fiel
Моя
нежная,
ты
была
En
qué
abismo
tan
profundo
В
какую
бездну
низверглось
Cayó
el
juramento
aquel,
qué
hicieron
los
mismos
labios
Обещанье
святое?
Что
стало
с
губами
теми,
Que
hoy
me
saben
a
hiel
Что
горчат
словно
полынь?
Traté
de
ser
bueno,
mientras
me
lo
permitiste
Был
добр,
пока
позволяла,
Te
mostré
que
si
te
quise,
pero
es
asunto
de
ayer
Доказывал
свою
любовь
– но
это
в
прошлом.
Tú
también
me
quieres,
por
lo
menos,
eso
pienso
Ты
тоже
любишь,
надеюсь
я:
Demuéstralo
con
un
beso,
nadita
vas
a
perder
Дай
поцелуй
мне
в
доказательство
– не
потеряешь
ничего.
Por
favor,
mi
vida,
no
seas
ingrata
Не
будь
жестокой,
родная,
Devuélvame
la
dicha
de
contar
con
tu
querer
Верни
мне
счастье
обладать
твоей
нежностью.
Que
el
panal
de
mis
besos
aún
conserva
su
miel
В
устах
моих
мёд
поцелуев
ещё
хранит
тепло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.