Reynaldo Armas - Herederos De Amor - translation of the lyrics into Russian

Herederos De Amor - Reynaldo Armastranslation in Russian




Herederos De Amor
Наследники Любви
Mayira y Ricardo ya llegaron de la escuela
Майра и Рикардо уже вернулись из школы,
Y aún sin hacer la tarea se pusieron a jugar
И, даже не сделав уроки, сразу стали играть.
Eduardo y Mayira, tres retoñitos preciosos
Эдуардо и Майра, три прекрасных ростка
De aquel jardín primoroso, todo lleno de bondad
Того нежного сада, полного доброты.
Mayira y Ricardo los últimos en procrearse
Майра и Рикардо младшие в семье,
Ahora llevan por delante gran responsabilidad
Теперь на их плечах большая ответственность.
Eduardo y Mayira sonríen dejos de angustia
Эдуардо и Майра сквозь тревогу смеются,
Cuando alguien les pregunta que dónde está su papá
Когда их кто-то спросит, где же их папа.
Triste quedó el tamarindo
Грустным остался тамаринд,
Y el cerecito del patio, vieran lo seco que está
И вишня во дворе посмотри, как засохла.
Porque una tarde de mayo se marchó Eduardo Alcalá
Потому что в майский вечер ушёл Эдуардо Алькала.
El arpa, su compañera
Арфа, его подруга,
Y el cuatrico bullanguero, mas no se ha vuelto a escuchar
И шумный куатро больше не звучит,
Alborotando las noches en el viejo Portugal
Оживляя ночи в старом Португале.
Mayira y Ricardo se miran con picardía
Майра и Рикардо смотрят с хитринкой,
Sin entender todavía cuál destino es el mejor
Ещё не понимая, какая судьба ждёт.
Eduardo y Mayira van retando a la nostalgia
Эдуардо и Майра бросают вызов тоске
Allá en la Tricentenaria por la calle Centurión
Там, в тристолетнем городе, на улице Сентурион.
Mayira y Ricardo, Eduardo y Doña Maritza
Майра и Рикардо, Эдуардо и донья Марица
Se han lanzado a la conquista de un futuro sin rencor
Отправились на поиски будущего без зла.
Y allá en las entrañas de la vieja Barcelona
А там, в сердце старой Барселоны,
Hay un arpa muda y sola, empolvada en un rincón
Одинокая арфа, запылённая в углу.
Hay fiesta allá en la Palmita
Праздник в Пальмите,
En San Diego e' Cabrutica en Zuata y en Botijón
В Сан-Диего-де-Кабрутике, в Суате и Ботихоне.
Los músicos son Orlando, Eduardo y Luis Napoleón
Музыканты Орландо, Эдуардо и Луис Наполеон.
Cuando en el cielo nos veamos
Когда встретимся в небесах,
Escucha, hermanito Eduardo, haremos un parrandón
Послушай, братишка Эдуардо, устроим гулянку.
Si me tocas el arpa, yo te canto esta canción
Если ты сыграешь на арфе, я спою тебе эту песню.






Attention! Feel free to leave feedback.