Lyrics and translation Reynaldo Armas - Llorando Por Ella
Llorando Por Ella
Плачу из-за нее
No
me
critiquen,
señores
Не
осуждайте
меня,
господа
Oigan,
señores,
si
estoy
llorando
por
ella
Слушайте,
господа,
я
плачу
из-за
нее
Cuando
en
el
cielo
titilan
Когда
на
небе
мерцают
Allá
bien
alto,
también
lloran
las
estrellas
Там
высоко
также
плачут
звезды
No
me
critiquen,
señores
Не
осуждайте
меня,
господа
Oigan,
señores,
si
estoy
llorando
por
ella
Слушайте,
господа,
я
плачу
из-за
нее
Cuando
en
el
cielo
titilan
Когда
на
небе
мерцают
Allá
bien
alto,
también
lloran
las
estrellas
Там
высоко
также
плачут
звезды
Estoy
llorando
de
amor
Я
плачу
от
любви
Confesarlo
no
me
apena
Не
стыжусь
в
этом
признаться
Lloran
las
piedras
del
mar
Плачут
камни
в
море
Cuando
las
olas
le
pegan
Когда
их
бьют
волны
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
Неужели
я
не
заплачу?
Mi
llano
lindo,
que
mi
cuerpo
no
es
de
piedra
Моя
дорогая
равнина,
мое
тело
не
из
камня
Las
fieras
en
la
montaña
Звери
в
горах
Rugen
en
sus
madrigueras
Рычат
в
своих
логовах
Cuando
el
dolor
es
muy
fuerte
Когда
боль
становится
слишком
сильной
Se
angustian
y
desesperan
Они
мучаются
и
отчаиваются
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?,
mi
San
Fernando
Неужели
я
не
заплачу?,
мой
Сан-Фернандо
Que
mi
cuerpo
no
es
de
fiera
Ведь
мое
тело
не
похоже
на
тело
зверя
El
sol,
siendo
el
astro
rey
Солнце,
будучи
царской
звездой
El
astro
rey
se
eclipsa
como
cayena
Царская
звезда
затмевается
как
кайенский
перец
Para
que
no
vean
las
lágrimas
Чтобы
не
видели
слез
De
sentimiento
que
por
su
mejilla
ruedan
Страдания,
что
текут
по
его
щекам
El
sol,
siendo
el
astro
rey
Солнце,
будучи
царской
звездой
El
astro
rey
se
eclipsa
como
cayena
Царская
звезда
затмевается
как
кайенский
перец
Para
que
no
vean
las
lágrimas
Чтобы
не
видели
слез
De
sentimiento
que
por
su
mejilla
ruedan
Страдания,
что
текут
по
его
щекам
Cuando
viene
tempestad
Когда
надвигается
буря,
Y
en
las
alturas
truena
И
грохочет
высоко
в
небесах,
El
cielo
deja
que
caigan
Небеса
позволяют
падать
Lágrimas
sobre
la
tierra
Слезам
на
землю
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
Неужели
я
не
заплачу?
Desconsola'o
por
el
amor
de
una
hembra
Отчаявшись
из-за
любви
к
женщине
El
rocío
de
la
mañana
Роса
по
утрам
Son
lágrimas
que
se
quedan
Это
слезы,
которые
остаются
En
las
pupilas
inertes
В
безжизненных
зрачках
De
los
árboles
y
hierbas
Деревьев
и
трав
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
Неужели
я
не
заплачу?
Palabra
de
hombre,
de
sentimiento
y
de
pena
Честное
слово
мужчины,
от
чувств
и
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! Feel free to leave feedback.