Lyrics and translation Reynaldo Armas - Lucerito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucerito
lucerito
lucero
de
la
mañana
Маленькая
звезда,
утренняя
звезда
Tu
que
sabes
cuanto
sufro
dale
un
consuelo
a
mi
alma
Ты
знаешь,
как
я
страдаю,
принеси
утешение
моей
душе
Para
mi
no
hay
alegria
para
mi
no
hay
luna
clara
Для
меня
нет
радости,
для
меня
нет
лунного
света
Para
mi
solo
hay
momentos
que
me
hacen
perder
la
calma
Для
меня
есть
только
моменты,
которые
заставляют
меня
терять
самообладание
Serán
bajadas
serán
subias
Были
ли
это
подъемы
и
спуски
O
serán
las
cuentas
de
ahorro
de
la
hipocresía
Или
это
были
лицемерные
сбережения
Serán
testigos
serán
espias
Они
были
свидетелями,
они
были
шпионами
O
serán
los
tantos
tropiezos
de
la
vida
mía
Или
они
были
многочисленными
препятствиями
в
моей
жизни
Caminito
caminito
camino
que
vas
al
rio
Маленькая
тропинка,
маленькая
тропинка,
ведущая
к
реке
Dile
a
mi
amor
que
regrese
que
estoy
muriendo
de
frio
Скажи
моей
любви,
чтобы
она
вернулась,
я
умираю
от
холода
La
vl
una
tarde
en
el
campo
debajo
un
árbol
sombrio
Однажды
вечером
в
деревне,
под
тенистым
деревом
Desde
ese
dia
caminito
sufro
por
el
bien
que
ansio
С
того
дня,
моя
любимая,
я
страдаю
по
желанному
благу
Serán
bajadas
seran
subias
Были
ли
это
подъемы
и
спуски
O
serán
las
cuentas
de
ahorro
de
la
hipocresia
Или
это
были
лицемерные
сбережения
Serán
testigos
serán
espias
Они
были
свидетелями,
они
были
шпионами
O
serán
las
cuentas
de
ahorro
de
la
hipocresia
Или
они
были
лицемерными
сбережениями
Sabanita
sabanita
sabana
de
Pariaguán
Равнина,
равнина,
равнина
Париагуана
Anoche
vi
las
estrellas
cerquitas
def
paso
real
Вчера
я
видел
звезды
близко
к
перевалу
Si
ves
pasar
al
carrao
dimele
al
alcaraván
Если
увидишь,
как
пролетает
карао,
скажи
ему
Que
prepare
su
conjunto
que
hay
fiesta
en
el
morichal
Что
он
должен
подготовить
свою
группу,
потому
что
в
болоте
будет
праздник
Serán
bajadas
serán
subias
Были
ли
это
подъемы
и
спуски
O
serán
los
tantos
tropiezos
de
la
vida
mia
Или
это
были
многочисленные
препятствия
в
моей
жизни
Serán
testigos
serán
espias
Они
были
свидетелями,
они
были
шпионами
O
será
el
colmillo
de
plata
de
Santa
Lucia
Или
это
был
серебреный
клык
Святой
Люсии
Cariñito
cariñito
cariño
lindo
y
bonito
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
прекрасная
и
милая
любовь
Voy
a
morir
de
dolor
si
no
me
das
un
besito
Я
умру
от
боли,
если
ты
не
поцелуешь
меня
A
cambio
negra
te
ofrezco
darte
de
todo
un
poquito
Взамен,
моя
дорогая,
я
предлагаю
тебе
дать
тебе
всего
понемногу
Complacerte
es
mi
deber
lograrlo
es
mi
compromiso
Потакать
тебе
- моя
обязанность,
добиться
этого
- моя
цель
Serán
galaxias
o
pajaritos
Это
были
галактики
или
маленькие
птички
Tal
vez
la
sombra
de
algún
capricho
Может
быть,
тень
какой-то
прихоти
Será
un
suspiro
tal
vez
un
grito
Может
быть,
вздох,
а
может
быть,
крик
O
serán
tus
ojos
mi
nena
dos
luceritos
Или
твои
глаза,
моя
дорогая,
две
маленькие
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! Feel free to leave feedback.