Reynaldo Armas - Me Emborrache Pa' Olvidarla - translation of the lyrics into German




Me Emborrache Pa' Olvidarla
Ich trank mich voll, um sie zu vergessen
Me emborraché pa' olvidarla
Ich trank mich voll, um sie zu vergessen
Y hoy la estoy mirando doble
Und heute sehe ich sie doppelt
Tomé y tomé hasta caerme
Ich trank und trank, bis ich hinfiel
A pesar de ser un roble
Obwohl ich stark wie eine Eiche bin
Cuánto quisiera en la vida
Wie sehr wünschte ich mir im Leben
Tener cinco corazones
Fünf Herzen zu haben
Uno para las tristezas
Eines für die Traurigkeiten
Otro pa' las emociones
Ein anderes für die Emotionen
Uno de hierro pa' aguantar los latigazos
Eines aus Eisen, um die Peitschenhiebe auszuhalten
De las angustias desengaños y traiciones
Der Ängste, Enttäuschungen und Verrätereien
Uno de hielo para las indiferencias
Eines aus Eis für die Gleichgültigkeiten
Otro de fuego pa' calentar las pasiones
Ein anderes aus Feuer, um die Leidenschaften zu wärmen
La vida tiene senderos interesantes
Das Leben hat interessante Wege
Y adversidades que endurecen al más noble
Und Widrigkeiten, die den Edelsten härten
Yo que a mis anchas me creía el rey del mundo
Ich, der ich mich nach Belieben für den König der Welt hielt
Con un corazón de roble me emborraché pa' olvidarla
Mit einem Herzen aus Eiche, trank mich voll, um sie zu vergessen
Y hoy la estoy mirando doble
Und heute sehe ich sie doppelt
Me emborraché pa' olvidarla
Ich trank mich voll, um sie zu vergessen
Y ahora la veo doble
Und jetzt sehe ich sie doppelt
¿Qué puede saber de amores
Was kann der von Liebe wissen
Quien no se haya enamora'o compadre?
Der sich nie verliebt hat, Kumpel?
Por ellas, hasta la tumba... ¿qué no?
Für sie, bis ins Grab... nicht wahr?
Me emborraché pa' olvidarla
Ich trank mich voll, um sie zu vergessen
Y hoy la quiero más que antes
Und heute liebe ich sie mehr als zuvor
La siento por todo el cuerpo
Ich fühle sie am ganzen Körper
La escucho en cada parlante
Ich höre sie aus jedem Lautsprecher
La miro en cada botella
Ich sehe sie in jeder Flasche
Imponente y excitante
Imposant und aufregend
Y cuando me voy cayendo
Und wenn ich am Hinfallen bin
La veo más interesante
Sehe ich sie interessanter
Sírvame la otra cantinero, no le niegue
Schenk mir noch einen ein, Barkeeper, verweigere es nicht
Y cuando caiga busque un grupo que me cante
Und wenn ich falle, such eine Gruppe, die für mich singt
Canciones tristes de esas que llegan al alma
Traurige Lieder, solche, die die Seele berühren
Puros despechos, quién quita que me levante
Reinen Herzschmerz, wer weiß, vielleicht stehe ich wieder auf
Y en la rocola márqueme puras rancheras
Und in der Jukebox, wähl mir nur Rancheras aus
De José Alfredo de Vicente y Pedro infante
Von José Alfredo, von Vicente und Pedro Infante
Y si ella vuelve cuéntemele por favor
Und wenn sie zurückkommt, erzähl ihr bitte
Que ayer el que fue su amante se emborrachó pa' olvidarla
Dass gestern der, der ihr Liebhaber war, sich betrunken hat, um sie zu vergessen
Y hoy la quiere más que antes
Und heute liebt er sie mehr als zuvor
Que me emborraché pa' olvidarla
Dass ich mich betrunken habe, um sie zu vergessen
Y hoy la quiero más que antes
Und heute liebe ich sie mehr als zuvor





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! Feel free to leave feedback.