Reynaldo Armas - No Hay Mal Que Dure Cien Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reynaldo Armas - No Hay Mal Que Dure Cien Años




No Hay Mal Que Dure Cien Años
Нет худа без добра
Amores había tenido
Были у меня романы,
Y un arsenal de conquistas
И целый арсенал побед,
Más un tropel de ilusiones
Но больше всего иллюзий,
Que no lo alcanza la vista
Которые не перечесть.
Tuve momentos de luz
Были моменты света,
Que parecía infinita
Которые казались бесконечными,
Así como tempestades
А также бури,
Que me robaron la dicha
Которые украли у меня счастье.
Hoy después de tanto y tanto
Сегодня, после стольких лет,
Superando los quebrantos
Преодолев все невзгоды,
Tengo una pasión distinta
У меня другая страсть,
Gracias por este milagro
Спасибо за это чудо,
Virgen del Carmen bendita
Святая дева Кармен,
Era lo que yo esperaba
Это то, чего я ждал.
No será la mas bonita
Пусть ты не самая красивая,
Pero tiene el alma buena
Но у тебя добрая душа,
Y eso es lo que necesita
И это то, что мне нужно.
Si ayer me las comí verdes
Если вчера я ел зелёные,
Hoy las como maduritas
Сегодня я ем спелые.
No hay mal que dure cien años
Нет худа без добра,
Ni cuerpo que lo resista
И нет тела, которое может это выдержать.
Hoy después de tanto y tanto
Сегодня, после стольких лет,
Superando los quebrantos
Преодолев все невзгоды,
Tengo una pasión distinta
У меня другая страсть.
No hay mal que dure cien años
Нет худа без добра,
Ni cuerpo que lo resista
И нет тела, которое может это выдержать.
Este canto es para ti, amor querido
Эта песня для тебя, любимая,
Espero que lo disfrutes en tu corazón
Надеюсь, она тебе понравится.
Dios te bendiga
Благослови тебя Бог.
!Disfrútalo mi amor, es para ti!
Наслаждайся, любовь моя, это для тебя!
Yo tengo un presentimiento
У меня есть предчувствие,
O una corazonada
Или какое-то внутреннее ощущение,
Que una mujer como
Что такая женщина, как ты,
Era lo que me faltaba
Это то, чего мне не хватало.
Ya me verán sonreír
Теперь вы увидите меня улыбающимся,
Sin detenerme ante nada
Ни перед чем не останавливающимся,
Feliz con mi gran amor
Счастливым со своей большой любовью,
Celebrando su llegada
Празднующим твоё появление.
Adiós pañuelito blanco
Прощай, белый платочек,
El que mojé con mi llanto
Который я мочил слезами
En mis noches solitarias
В мои одинокие ночи.
Allí te dejo un suspiro
Там я оставляю свой вздох,
Mis penas y mis plegarias
Мои печали и мои молитвы.
Adiós botalón de ordeño
Прощай, доильный станок,
Tinajero y campechana
Сыроварня и деревенская жизнь.
Me voy mi viejo trapiche
Я ухожу, мой старый трапиче,
No si vuelvo mañana
Не знаю, вернусь ли завтра.
Mi amigo el camino real
Мой друг, большая дорога,
Coméntaselo a la palma
Расскажи пальме,
Lo que les debo en la vida
Что мой долг перед вами,
No se compensa con nada
Ничем не возместить.
Adiós pañuelito blanco
Прощай, белый платочек,
El que mojé con mi llanto
Который я мочил слезами
En mis noches solitarias
В мои одинокие ночи.
Lo que les debo en la vida
Что мой долг перед вами,
No se compensa con nada
Ничем не возместить.






Attention! Feel free to leave feedback.