Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Diciembre Sin Ti
Noch ein Dezember ohne dich
Otro
diciembre
sin
ti
Noch
ein
Dezember
ohne
dich
Amor
de
mi
alma,
no
quisiera
ni
pensarlo
Liebe
meiner
Seele,
ich
möchte
nicht
einmal
daran
denken
24
y
31,
me
parten
el
corazón
Der
24.
und
31.,
sie
zerreißen
mir
das
Herz
Siempre
que
llega
diciembre,
quisiera
poder
volar
Immer
wenn
der
Dezember
kommt,
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
Y
cruzar
el
ancho
mar
con
rumbo
a
otra
nación
Und
das
weite
Meer
überqueren,
Kurs
auf
eine
andere
Nation
Donde
se
vean
otras
caras
y
muchas
cosas
distintas
Wo
man
andere
Gesichter
sieht
und
viele
verschiedene
Dinge
Donde
se
nutra
mi
vista
con
bonitos
sentimientos
Wo
mein
Blick
sich
nährt
mit
schönen
Gefühlen
Sin
el
encarcelamiento
del
recuerdo
de
tu
amor
Ohne
die
Gefangenschaft
der
Erinnerung
an
deine
Liebe
Otro
diciembre
sin
ti
Noch
ein
Dezember
ohne
dich
Amor
de
mi
alma,
no
quisiera
ni
pensarlo
Liebe
meiner
Seele,
ich
möchte
nicht
einmal
daran
denken
24
y
31,
me
parten
el
corazón
Der
24.
und
31.,
sie
zerreißen
mir
das
Herz
Siempre
que
llega
diciembre,
quisiera
poder
volar
Immer
wenn
der
Dezember
kommt,
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
Y
cruzar
el
ancho
mar
con
rumbo
a
otra
nación
Und
das
weite
Meer
überqueren,
Kurs
auf
eine
andere
Nation
Donde
se
vean
otras
caras
y
muchas
cosas
distintas
Wo
man
andere
Gesichter
sieht
und
viele
verschiedene
Dinge
Donde
se
nutra
mi
vista
con
bonitos
sentimientos
Wo
mein
Blick
sich
nährt
mit
schönen
Gefühlen
Sin
el
encarcelamiento
del
recuerdo
de
tu
amor
Ohne
die
Gefangenschaft
der
Erinnerung
an
deine
Liebe
Libre
de
aquellos
amigos
Frei
von
jenen
Freunden
Que
me
miraron
contigo
y
preguntan:
"¿qué
te
hiciste?"
Die
mich
mit
dir
sahen
und
fragen:
„Wo
ist
sie
hin?“
Sin
saber
que
te
me
fuiste
dejándome
un
cruel
dolor
Ohne
zu
wissen,
dass
du
von
mir
gingst
und
mir
einen
grausamen
Schmerz
hinterlassen
hast
Y
libre
de
los
detalles
Und
frei
von
den
Details
Hoy
dispersos
por
las
calles
y
las
veredas
del
pueblo
Heute
verstreut
in
den
Straßen
und
auf
den
Wegen
des
Dorfes
Alimentando
el
recuerdo
insólito
de
tu
adiós
Die
die
ungewöhnliche
Erinnerung
an
deinen
Abschied
nähren
Otro
diciembre
sin
ti
Noch
ein
Dezember
ohne
dich
Amor
de
mi
vida,
que
me
hago
en
Noche
Buena
Liebe
meines
Lebens,
was
mache
ich
am
Heiligabend?
Al
destapar
la
botella
fatal
de
tu
ingratitud
Wenn
ich
die
fatale
Flasche
deiner
Undankbarkeit
entkorke
Chicos
y
grandes
también,
destapando
muy
contentos
Kleine
und
Große
auch,
packen
sehr
fröhlich
aus
Regalos
del
cargamento
que
trajo
el
Niño
Jesús
Geschenke
aus
der
Ladung,
die
das
Christkind
brachte
Serpentinas
y
guirnaldas,
cohetes
y
bambalinas
Luftschlangen
und
Girlanden,
Raketen
und
Lametta
En
la
noche
decembrina
serán
como
carcajadas
In
der
Dezembernacht
werden
sie
wie
Gelächter
sein
Mi
vida
no
vale
nada
por
culpa
de
tu
actitud
Mein
Leben
ist
nichts
wert
wegen
deiner
Haltung
Otro
diciembre
sin
ti
Noch
ein
Dezember
ohne
dich
Amor
de
mi
vida,
que
me
hago
en
Noche
Buena
Liebe
meines
Lebens,
was
mache
ich
am
Heiligabend?
Al
destapar
la
botella
fatal
de
tu
ingratitud
Wenn
ich
die
fatale
Flasche
deiner
Undankbarkeit
entkorke
Chicos
y
grandes
también,
destapando
muy
contentos
Kleine
und
Große
auch,
packen
sehr
fröhlich
aus
Regalos
del
cargamento
que
trajo
el
Niño
Jesús
Geschenke
aus
der
Ladung,
die
das
Christkind
brachte
Serpentinas
y
guirnaldas,
cohetes
y
bambalinas
Luftschlangen
und
Girlanden,
Raketen
und
Lametta
En
la
noche
decembrina
serán
como
carcajadas
In
der
Dezembernacht
werden
sie
wie
Gelächter
sein
Para
mi
vida
angustiada
por
culpa
de
tu
actitud
Für
mein
gequältes
Leben
wegen
deiner
Haltung
Mira,
cómo
son
las
cosas
Schau,
wie
die
Dinge
sind
Aquellos
tiempos
de
rosa,
hoy
son
recuerdos
amargos
Jene
rosigen
Zeiten
sind
heute
bittere
Erinnerungen
No
repudio,
sin
embargo,
a
mi
loca
juventud
Ich
verleugne
jedoch
nicht
meine
verrückte
Jugend
Otro
diciembre
vacío,
de
lágrimas
y
con
frío
Noch
ein
leerer
Dezember,
voller
Tränen
und
Kälte
Anhelando
tú
regreso
Sehnend
nach
deiner
Rückkehr
¿De
qué
me
valen
mil
besos,
si
no
me
lo
traes
tú?
Was
nützen
mir
tausend
Küsse,
wenn
nicht
du
sie
mir
bringst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.