Lyrics and translation Reynaldo Armas - Que Nos Entierren Juntitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Entierren Juntitos
Пусть нас похоронят вместе
Que
nos
entierren
juntitos,
uno
al
laíto'
del
otro
Пусть
нас
похоронят
вместе,
рядом
друг
с
другом,
Para
que
miren
toítos'
que
nos
quisimos
sabroso
Чтобы
все
видели,
как
сладко
мы
любили
друг
друга.
Que
hagan
un
epitafio
sin
detalles
ostentosos
Пусть
сделают
эпитафию
без
вычурных
деталей,
De
tu
nombre
amada
mía,
enredado
con
el
mío
en
nuestro
último
reposo
Твое
имя,
любимая
моя,
переплетенное
с
моим
в
нашем
последнем
пристанище.
Que
nos
entierren
juntitos,
uno
al
laíto'
del
otro
Пусть
нас
похоронят
вместе,
рядом
друг
с
другом,
Para
que
miren
toítos'
que
nos
quisimos
sabroso
Чтобы
все
видели,
как
сладко
мы
любили
друг
друга.
Que
hagan
un
epitafio
sin
detalles
ostentosos
Пусть
сделают
эпитафию
без
вычурных
деталей,
De
tu
nombre
amada
mía,
enredado
con
el
mío
en
nuestro
último
reposo
Твое
имя,
любимая
моя,
переплетенное
с
моим
в
нашем
последнем
пристанище.
Que
nos
arrullen
las
dulces
notas
del
arpa
Пусть
нас
убаюкивают
сладкие
звуки
арфы
Y
las
canciones
de
mi
llano
primoroso
И
песни
моей
прекрасной
равнины.
Que
hagan
un
altar
de
piedra
y
en
una
cruz
de
madera
Пусть
сделают
алтарь
из
камня
и
на
деревянном
кресте
Que
nos
cuelguen
una
foto
de
los
dos
abrazaítos'
Повесят
нашу
фотографию,
где
мы
обнимаемся,
Con
dos
corazones
rotos
С
двумя
разбитыми
сердцами,
Por
la
flecha
de
cupido
y
el
gran
amor
de
nosotros
Пронзенными
стрелой
Купидона
и
нашей
великой
любовью.
Aquella
vez
que
anduvimos
navegando
en
Orinoco
В
тот
раз,
когда
мы
плавали
по
Ориноко,
La
Isla
de
Margarita,
la
recorrimos
toíta'
Мы
объехали
весь
остров
Маргарита,
Una
semana
de
agosto
entre
amigos
y
parrandas,
galerones
y
joropos
Неделю
в
августе
среди
друзей
и
гуляний,
галеонов
и
хорропо.
La
virgencita
del
valle
de
la
que
somos
devotos
Дева
Мария
из
долины,
которой
мы
преданы,
Nos
arropó
con
su
manto
y
el
candor
que
había
en
su
rostro
Укрыла
нас
своим
плащом
и
чистотой,
что
была
на
ее
лице.
Que
nos
entierren
juntitos
en
una
misma
guarida
Пусть
нас
похоронят
вместе
в
одном
убежище,
Y
que
los
paisanos
vengan
a
darnos
la
despedida
И
пусть
земляки
придут,
чтобы
попрощаться
с
нами.
Sabrá
Dios
quién
de
los
dos
se
adelanta
en
la
partida
Бог
знает,
кто
из
нас
двоих
первым
уйдет,
En
el
rincón
mas
humilde
de
un
cementerio
cualquiera
pero
В
самом
скромном
уголке
любого
кладбища,
но
En
la
tierra
querida
В
родной
земле.
Que
nos
entierren
juntitos
en
una
misma
guarida
Пусть
нас
похоронят
вместе
в
одном
убежище,
Y
que
los
paisanos
vengan
a
darnos
la
despedida
И
пусть
земляки
придут,
чтобы
попрощаться
с
нами.
Sabrá
Dios
quién
de
los
dos
se
adelanta
en
la
partida
Бог
знает,
кто
из
нас
двоих
первым
уйдет,
En
el
rincón
mas
humilde
de
un
cementerio
cualquiera
pero
В
самом
скромном
уголке
любого
кладбища,
но
En
la
tierra
querida
В
родной
земле.
Y
que
nos
traigan
los
pajaritos
del
monte
И
пусть
птицы
с
гор
принесут
En
su
piquito,
florecitas
campesinas
В
своих
клювах
полевые
цветы.
Que
venga
de
la
pradera
la
suave
brisa
viajera
Пусть
с
луга
придет
мягкий
странствующий
ветер
Con
su
carga
matutina
de
colores
y
fragancias
de
misivas
cantarinas
Со
своим
утренним
грузом
красок
и
ароматов,
с
поющими
посланиями.
Que
nuestro
padre
adorado,
el
que
todo
lo
ilumina
Пусть
наш
обожаемый
отец,
тот,
кто
все
освещает,
Nos
cubra
desde
lo
alto
con
su
bendición
divina
Покроет
нас
свыше
своим
божественным
благословением.
Que
bonita
conclusión,
yo
que
fui
tan
querendón
Какой
красивый
финал,
я,
который
был
так
любящ,
Y
tú
tan
comprometida,
mi
clavel,
mi
rosa
blanca,
mi
muñeca
consentida
А
ты
такая
преданная,
моя
гвоздика,
моя
белая
роза,
моя
любимая
куколка.
Que
todo
el
mundo
lo
sepa,
que
fuiste
mi
preferida
Пусть
весь
мир
знает,
что
ты
была
моей
любимой,
La
cosa
más
importante
que
me
sucedió
en
la
vida
Самым
важным,
что
случилось
со
мной
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! Feel free to leave feedback.