Lyrics and translation Reynaldo Armas - Un Pasaje a Tu Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pasaje a Tu Nombre
Билет на твое имя
Este
pasaje
quiero
que
lleve
tu
nombre
Хочу,
чтобы
этот
билет
носил
твое
имя,
Y
no
te
asombres
si
lo
escribo
para
tí,
И
не
удивляйся,
если
я
пишу
его
для
тебя.
Yo
no
le
puedo
prohibir
al
pensamiento
Я
не
могу
запретить
своим
мыслям
Que
vuele
tanto
si
el
es
quien
vuela
por
mi.(BIS)
Летать
так
далеко,
ведь
они
летят
за
меня.
(2
раза)
Cómo
evitarlo?
Как
мне
этого
избежать?
Si
estoy
amando
sin
saber
como
ni
a
quien,
Ведь
я
люблю,
не
зная
как
и
кого.
Mi
pobre
vida
se
ha
convertido
en
desdén
Моя
бедная
жизнь
превратилась
в
презрение,
Y
es
más
intenso
desde
que
te
conocí.
И
это
чувство
стало
сильнее
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Cómo
negarlo?
Как
мне
это
отрицать?
Si
aqui
en
el
fondo
me
parezco
tanto
a
tí,
Ведь
в
глубине
души
я
так
похож
на
тебя.
Sé
que
te
quiero
también
que
voy
a
sufrir
Я
знаю,
что
люблю
тебя
и
что
буду
страдать,
Y
eso
que
importa
pués
no
te
quiero
perder.
Но
это
неважно,
ведь
я
не
хочу
тебя
потерять.
Este
pasaje
llevará
siempre
tú
nombre
Этот
билет
всегда
будет
носить
твое
имя,
Y
aunque
te
asombre
nunca
nunca
lo
diré,
И
как
бы
ты
ни
удивлялась,
я
никогда
этого
не
скажу.
No
quiero
voces
que
interrumpan
el
silencio
Я
не
хочу
голосов,
нарушающих
тишину,
Yo
quiero
notas
que
te
digan
el
por
que?(BIS)
Я
хочу
нот,
которые
расскажут
тебе
почему.
(2
раза)
Te
estoy
amando
Я
люблю
тебя
Con
gran
delirio
pero
me
siento
felíz,
С
безумной
страстью,
но
чувствую
себя
счастливым.
El
mal
de
amores
ya
borró
la
cicatríz
Любовная
болезнь
уже
стерла
шрам,
Sueña
conmigo
que
yo
tambien
soñaré.
Мечтай
обо
мне,
и
я
тоже
буду
мечтать.
Y
no
te
asombres
И
не
удивляйся,
Si
oyes
tú
nombre
de
noche
como
un
rumor,
Если
услышишь
свое
имя
ночью,
как
шепот.
Soy
el
silencio
mira
que
quiere
hablarte
de
amor
Это
тишина,
которая
хочет
говорить
с
тобой
о
любви.
Quiéreme
un
poco
que
yo
tambien
te
querré.
Полюби
меня
немного,
и
я
тоже
полюблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Armas Enguaima
Attention! Feel free to leave feedback.